Název V. Seriál Rok Staž. Jazyk Uložil
Norsemen S01E01 S01E01 2016 392 CZ s4m.f1sher
Norsemen S01E01 S01E01 2016 506 CZ Anonymní
Norsemen S01E01 S01E01 2016 876 CZ Anonymní
Norsemen S01E01 S01E01 2016 337 SK michalhlatky
Norsemen S01E02 S01E02 2016 226 CZ s4m.f1sher
Norsemen S01E02 S01E02 2016 315 CZ Anonymní
Norsemen S01E02 S01E02 2016 657 CZ Anonymní
Norsemen S01E02 S01E02 2016 178 SK michalhlatky
Norsemen S01E03 S01E03 2016 195 CZ s4m.f1sher
Norsemen S01E03 S01E03 2016 272 CZ Anonymní
Norsemen S01E03 S01E03 2016 592 CZ Anonymní
Norsemen S01E03 S01E03 2016 144 SK michalhlatky
Norsemen S01E04 S01E04 2016 202 CZ s4m.f1sher
Norsemen S01E04 S01E04 2016 235 CZ Anonymní
Norsemen S01E04 S01E04 2016 548 CZ Anonymní
Norsemen S01E04 S01E04 2016 139 SK michalhlatky
Norsemen S01E05 S01E05 2016 193 CZ s4m.f1sher
Norsemen S01E05 S01E05 2016 234 CZ Anonymní
Norsemen S01E05 S01E05 2016 555 CZ Anonymní
Norsemen S01E05 S01E05 2016 86 SK michalhlatky
Norsemen S01E06 S01E06 2016 179 CZ s4m.f1sher
Norsemen S01E06 S01E06 2016 226 CZ Anonymní
Norsemen S01E06 S01E06 2016 525 CZ Anonymní
Norsemen S01E06 S01E06 2016 87 SK michalhlatky
Norsemen S02E01 S02E01 2016 741 CZ s4m.f1sher
Norsemen S02E02 S02E02 2016 668 CZ s4m.f1sher
Norsemen S02E03 S02E03 2016 668 CZ s4m.f1sher
Norsemen S02E04 S02E04 2016 654 CZ s4m.f1sher
Norsemen S02E05 S02E05 2016 636 CZ s4m.f1sher
Norsemen S02E06 S02E06 2016 636 CZ s4m.f1sher
Norsemen S03E01 S03E01 2016 295 CZ vasabi
Norsemen S03E02 S03E02 2016 259 CZ vasabi
Norsemen S03E03 S03E03 2016 253 CZ vasabi
Norsemen S03E04 S03E04 2016 256 CZ vasabi
Norsemen S03E05 S03E05 2016 252 CZ vasabi
Norsemen S03E06 S03E06 2016 252 CZ vasabi
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.iT.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.DV.HDR.H.265-BYNDR
Správně. Avatar.Fire.And.Ash.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265.MP4-BTM Tak posílám