Název V. Seriál Rok Staženo J. CD Velikost Uložil
Partners S01E01 S01E01 2012 604 CZ 1 159.47MB MeimeiTH
Partners S01E02 S01E02 2012 182 CZ 1 153.59MB MeimeiTH
Partners S01E02 - Chicken Stuffing
  2012 197 CZ 1 153.59MB hudym
Partners S01E03 S01E03 2012 231 CZ 1 169.53MB MeimeiTH
Partners S01E03 - The Jeter Exeption
S01E03 2012 168 CZ 1 144.04MB hudym
Partners S01E04 S01E04 2012 185 CZ 1 169.45MB MeimeiTH
Partners S01E04 - The Key S01E04 2012 183 CZ 1 149.31MB hudym
Partners S01E05 S01E05 0000 272 CZ 1 154.33MB MeimeiTH
Partners S01E06 S01E06 2012 249 CZ 1 160.78MB MeimeiTH
Partners S01E07 S01E07 2012 56 CZ 1 0.15MB ga.bu.le
Partners S01E08 S01E08 2013 54 CZ 1 0.14MB ga.bu.le
Partners S01E09 S01E09 2013 50 CZ 1 0.15MB ga.bu.le
Partners S01E10 S01E10 2014 28 CZ 1 172.28MB ga.bu.le
Partners S01E11 S01E11 2012 29 CZ 1 165.4MB ga.bu.le
Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
ENG-subtitles ( načasované titulky pro JustMeeKatie ) Good luck!
https://www.opensubtitles.org/en/
ENG-subtitles ( načasované titulky pro JustMeeKatie )
https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/72
ENG-subtitles ( načasované titulky pro JustMeeKatie )
https://www.opensubtitles.org/en/subtitles/72
jo a ještě bych dodal, že závěrečné titulky to má delší než Titanic nebo Harry Potter :-)) - ale k
ještě bych dodal na Němce překvapivě podmanivá hudba u této romantické komedie včetně závěru ....
za pokus nic nedám - má to jen tři žádosti - kdyby někoho tato praštěná oddechovka (IMDB 6,6) zaujal
Pánové, oběma vřelé díky, dobří lidé ještě žijí. Určitě by to šlo ještě nějak zestručnit, protože to
Dívám se, že CavaniCZ mě předběhl, takže jsem se nemusel tak rozepisovat :DD
ještě k tomu the count goes to three and two - count je specifické slovo pro počítání striků a ballů
už mi to došlo :) not counting foul balls past two strikes - nepočítejme foul bally po 2 stricích. V
??? not counting foul balls past two strikes ???
Past two strikes není chyba ve scénáři, ani to nen
a kluk skutečně říká "past two strikes", což může znamenat, že mají chybu ve scénáři, nebo to má uká
hrozně moc děkuju, k pochopení té situace mi to snad pomohlo, ale v samotném překladu mi stejně zůst
Díky za překlad, vyšla už i verze .720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
Ještě upřesním, že je ještě jedna varianta jak ukončit působení pálkaře v další směně a to je po 2 s
Past two strikes je špatně přeloženo - mělo by být past two outs (Po 3 outech končí směna). Standard
Past two strikes je špatně přeloženo - mělo by být past two outs (Po 3 outech končí směna). Standard
dakujem za tvoj cas aj pracu_no_1*
určitě časem bude, toho bych se nebál. je to skvělý seriál. i když na překlad ne moc jednoduchý, obč
Nikdo nebude překládat? :(
oprava: v další směně tam ten nadhazovač i pálkař z nějakého důvodu zůstanou a nadhazovač mu může na
chápu to zhruba do té míry, že nadhazovač nahodí šestkrát, pak z nějakého důvodu skončí směna, a v d
Hilfe! Chodí sem nějaký znalec basebalové hantýrky? V epizodě The Father-thing dává kluk tátovi ve s
Děkuji moc,už se těšíme:)Ďakujem, už sa teším... ;)Ďakujem, už sa teším... ;)
Podle SSJČ může být protestant i výraz pro toho, kdo protestuje, podává protest.
Prosím o titulky na Last.Flag.Flying.2017.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Zdravím a prosím prosím o tituly nějakou dobrou duši :-) Děkuji.
Bad.Grandmas.2017.HDRip.XviD.AC3-EVO