Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Chicago P.D. S13E08

Seriál IMDb 2805096
Chicago P.D.
  3.10.2025   15.11.2025 17:27 SK drako83
Stav překladu: vypočtený
Ahojte. WE ARE BACK :-)
Začala nám nová, už 13. séria CPD a my opäť naskakujeme na vlnu prekladu :-)
...
AKTUÁLNE SA PREKLADÁ:

...
STAV PREKLADU:
13x07 - PREKLAD 100% KOREKCIE A ČASOVANIE 75%
*** SEASON 13 EPISODE LIST***
S13.E1 ∙ Consequences - HOTOVO
S13.E2 ∙ Open Wounds - HOTOVO
S13.E3 ∙ Canaryville - HOTOVO
S13.E4 ∙ Root Cause - HOTOVO
S13.E5 ∙ Miami - HOTOVO
S13.E6 ∙ Send Me - HOTOVO
S13.E7 ∙ Impulse Control - HOTOVO !JESENNÉ FINÁLE!
S13.E8 ∙ TBA - Bude sa vysielať 8.1.2026
Pokud chcete být informovaní o dokončení překladu, v požadavku zvolte upozorňovat emailem.
Nastavit požadavek
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Chicago P.D.
uploader15.11.2025 17:27 drako83 odpovědět
Preklad 7. epizódy bol práve nahratý na server :-) Vidíme sa v roku 2026 :-)
uploader14.11.2025 12:16 drako83 odpovědět
Preklad 6. epizódy bol práve nahratý na server :-)
uploader12.11.2025 10:51 drako83 odpovědět
Preklad 5. epizódy bol práve nahratý na server :-)
uploader26.10.2025 20:43 drako83 odpovědět
Preklad 4. epizódy bol práve nahratý na server :-)
uploader19.10.2025 14:52 drako83 odpovědět
Preklad 3. epizódy bol práve nahratý na server :-)
uploader12.10.2025 15:45 drako83 odpovědět
Preklad 2. epizódy bol práve nahratý na server :-)
uploader9.10.2025 18:19 drako83 odpovědět
Preklad 1. epizódy bol práve nahratý na server :-)
9.10.2025 16:06 JareX58 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc, super zpráva !
9.10.2025 10:45 Mata-dor Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkujeme za perfektní překlady. Bedlivě sleduji a těším se, určitě jako ostatní.
9.10.2025 10:44 Mata-dor Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkujeme za perfektní překlady

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB





Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdakaprelozil by to prosim niekto?
Rád se zlepším, řekl bys mi prosím nějaké tipy a přesněji na co se zaměřit ?
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Myšleno je tím, že oficiální české titulky nejsou a momentálně nevíme, kdy budou.
Ahoj,posílám Ti dopředu hlas za překlad.Dal jsem na WS v eng.přimlouvám se za titulky
Ked ti mozem odporucit, najprv si radsej sprav poriadnu korekciu Him.
Moc prosím o překlad
Nikomu sa do toho nechce ísť? Našiel som jedny celkom slušné anglické titulky, tak sa na to môžem po
Co tím je myšleno ? Já bych se do překaldu klidně pustil, pokud je to možný.