Rozpracované titulky

Název Alt.název Zapsáno Odhad dokončení Upraveno Jazyk Zpracovává

Gossip Girl S05E01

dokončeno nebo zrušeno

Film IMDb 397442
Gossip Girl S05E01
Super Drbna S05E01 28.9.2011     CZ Betwy121
Mělo by sedět na verzi ASAP :-)
VZKAZY A KOMENTÁŘE K Gossip Girl S05E01
1.10.2011 14:19 VK22 odpovědět

reakce na 406472


web gossip-girl.tym.cz už má za channicku taky tým na překlad, já jim budu časovat tak se holky sjednoťte, lepší 4 na jedny titulky než je mít dvakrát :-) budou alespon o to dříve. TVD úřekládá taky více lidí a titulky jsou vždy ještě ten den :-)
uploader30.9.2011 16:13 Betwy121 odpovědět
bez fotografie
http://www.titulky.com/Gossip-Girl-S05E01-183215.htm
A za pomoc s dopřekladem děkuju Aničce (Anicka95), která sem titulky i hodila :-)
uploader30.9.2011 16:10 Betwy121 odpovědět
bez fotografie
Titulky už jsou na světě!!! :-))) Jinak příští týden bych se do nich pustila a byla bych ráda, kdyby mi s tím někdo pomohl :-))) Dyžtak se mi ozvěte na email betwyx@gmail.com :-)))
29.9.2011 23:51 lojcice odpovědět
bez fotografie
Pár dílů už jsem překládala, myslím, že konec druhý série ... takže taky vypomůžu, když bude potřeba.
29.9.2011 23:17 alicevin odpovědět
bez fotografie
http://leteckaposta.cz/451076621 přeložené titulky od 730 až do konce :-)
29.9.2011 22:20 alicevin odpovědět
bez fotografie
Ahoj, ráda pomůžu s překladem. Mám státnice z angličtiny a vlastním i web o gossip girl, tak je to pro mě spíše srdeční záležitost. A chápu lidi, že tento seriál sledují pátým rokem a najednou nejsou titulky a ne každý má tu šanci si stáhnout titulky v angličtině a překoukat to s nima :-). Kdyby bylo potřeba, ráda pomohu :-)
29.9.2011 20:29 VK22 odpovědět

reakce na 406410


V kolonce odhad dokončení máš napsáno 30.9. to znamená zítra :-) a je to odhad, takže třeba budou až v sobotu ale hlavně že budou
29.9.2011 20:20 Spitfire_90 odpovědět
bez fotografie
kdy můžeme očekávat hotové titulky? :-))
29.9.2011 20:16 VK22 odpovědět
Ahoj Betwy a Ani, nabízím pomoc s přečasama, dělala jsem to u 4.série pro channicku na verzi web-dl tak pokud budete holky chtít stačí napsat. :-) jinak super, že překládáte, a určitě by nebylo na škodu ozvat se na web GG kde admin schání překladate, jinak prý skončí i web :-( http://gossip-girl.tym.cz/?p=2337
29.9.2011 20:14 haroska odpovědět
Ahojky..Psala jsem i slečně ze stránek Gossip týmu....napíšu i tobě...pokud bys měla zájem,nabízím svou pomoc na půl,překládám teď pro cwzone.cz i titule k 90210,teď aktuálně 2/3 nejnovějšího dílu.Když tak se ozvi.
29.9.2011 17:55 Anicka95 odpovědět

reakce na 406306


ok, podívám se na to a dodělám je. :-)
29.9.2011 17:46 mumijkaaa odpovědět
bez fotografie
dekujeme,jsi moc hodná:-)
29.9.2011 17:32 Roger16 odpovědět
bez fotografie
Budeš robiť postupne aj korekciu na WEB-DL verzie, keďže ja si na kvalitu potrpím a problém s touto verziou je vždy ....
29.9.2011 17:26 Izus007 odpovědět
bez fotografie
Jseš úžasná, že ses toho ujala :-)) děkuju moc :-)
uploader29.9.2011 17:16 Betwy121 odpovědět
bez fotografie

reakce na 406177


Klidně se do toho můžeš pustit :-)) Mě napadlo je přeložit, když se k tomu nikdo neměl :-D A začala sem s tím docela pozdě. No přístě bych se polepšila. A co se týče spolupráce tak si ještě písnem, ale určitě by se nějáká pomoc hodila :-)))
uploader29.9.2011 17:14 Betwy121 odpovědět
bez fotografie
No docela by se mi šiklo,kdyby si je spíš dopřeložila.. Aspoň tento díl. Protože toho mám teď hodně se školou a tak to moc nestíhám :-) Takže tady je máš a dyžtak je i trochu pouprav. Je to jenom v hrubým náčrtu, jak by mohly vypadat.

příloha Gossip.Girl.S05E01.HDTV.XviD-ASAP.CZ.srt
29.9.2011 17:13 Anicka95 odpovědět
Ahoj, překládám taky tyhle titulky, tak jsem se chtěla zeptat, jestli mám ty moje dopřeložit nebo je mám nechat jen tobě??
29.9.2011 13:41 xxxmischaxxx odpovědět

reakce na 405947


Ahojky, sleduju, že channicka už nebude pokračovat v titulkách a ujala ses toho ty. V jedné té diskuzi jsem se nabídla, že je začnu dělat, ale pak jsem našla tohle. :-D
Tak se chci zeptat, jestli s tím alespoň nebudeš chtít pomáhat? ;-)
uploader28.9.2011 21:51 Betwy121 odpovědět
bez fotografie
Takže dnes sem to udělala 650/900 takže zítra spíš něják večír bych to posílala na schválení :-) a pak záleží na titulky.com jak rychle to zmáknou :-)))
uploader28.9.2011 17:42 Betwy121 odpovědět
bez fotografie
Dnes asi nebudou :-) jsem na 207/900 ale tak uvidím :-))) Každopádně zítra už bych to sem hodila :-)
28.9.2011 17:35 Skaluska93 odpovědět
bez fotografie
taky by mě to zajímalo, kdy? :-)


Tato diskuze je již uzavřena, důvod: ukončený překlad



Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
EN titulkyProsím pekne o preklad :-)
Ďakujem
díkyAugure By mohl taky někdo přeložit :))Ok,toho jsem si nevšimnul.Díky za info.
Není, je to vyloženě jiný film - Omen (Augure) 2023. Chyba na jejich straně.
Juj, děkuji. 🤩K dispozici YTS verze.
Ahojte. Tí, ktorí používate doplnok Titulky++ ste si asi všimli, že v sekcii "Požadavky" sa mnohé po
To je úplně k jinému filmu Omen (Augure) 2023. Celkově ten film na YTS je jiný film, jsou úplně mimo
Titulky anglické k WEB kvalita: yts.mx/movies/the-first-omen-2024
WEB kvalita: https://yts.mx/movies/the-first-omen-2024
A k tomu bych dodal, prakticky nováček. Dál asi netřeba komentovat. Snad to nedopadne podobně.. Já m
Můžou se stát i jiné okolnosti. Takže podle mého to prostě neznamená vůbec nic.
Zájem je, ale nikomu se nechce sahat na rozdělaný projekt. Zájem jsem měl, ale když to vidím v rozpr
Jsem překvapen, že se toho filmu neujalo nějaké překladatelské eso tady.
děkuji ..... hned prvního pošlu hlas :-)
Není co schvalovat, autor verzi po korekci zkrátka ještě nenahrál.
Kde zase viazne schvalenie? Pre kristove rany.
Bloodline Killer.2024.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
Netuším ako by to bolo u teba, ale u Saurix (a iných serióznych prekladateľov to znamená HOTOVO. Oni
opět neznám, díky za tip .... A ještě se to odehrává v letadle ....Super
Bloodline.Killer.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Neznamená nic.Tak co?
Keď prekladateľka v stave prekladu uvedie údaj 100%.
Díky moc.kedy to bude hotove?poprosim o prekladVOD 7.5.


 


Zavřít reklamu