A Little Help (2010)

A Little Help Další název

 

Uložil
bozacek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.1.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 229 Naposledy: 2.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 741 358 838 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro A.Little.Help.2011.BRRip.XviD-playXD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky A Little Help ke stažení

A Little Help
741 358 838 B
Stáhnout v ZIP A Little Help

Historie A Little Help

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE A Little Help

27.7.2015 19:35 termin3t0r odpovědět
a.little.help.2010.limited.720p.BrRip.x264.YIFY.mp4 [651,5 MB]
Přesná velikost: 683 151 079 Bajtů
Video: 1280 x 720 pixelů; fps: 23,976
Audio: AAC (LC) Stereo
Stopáž: 01:49:05

příloha a.little.help.2010.limited.720p.BrRip.x264.YIFY.cze.srt
27.7.2015 19:11 termin3t0r odpovědět
Mockrát děkuju za české titulky.
7.1.2013 23:20 HannahFreeman Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Prosím o přečas na: a.little.help.2010.limited.720p.BrRip.x264.YIFY
4.1.2012 19:41 alc odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na verzi a.little.help.2010.limited.720p.bluray.x264-psychd Děkuji
4.1.2012 15:31 Mirda 5 odpovědět
bez fotografie
Děkuji,sedí perfektně.
4.1.2012 15:30 kolcak odpovědět
Link: czshare:
A.Little.Help.2011.BRRip.XviD-playXD_MC

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGB