Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08 (2013)

Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08 Další název

The Things We Bury 2/8

Uložil
Hurley815 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.11.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 367 Naposledy: 3.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 401 114 488 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL (720p-1080p) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
České titulky pro edna.cz/Agents-of-SHIELD a edna.cz/AVENGERS přeložil Hurley.

Titulky sedí na verze:
Marvels Agents of SHIELD S02E08 The Things We Bury 720p WEB-DL DD5.1 H
Marvels Agents of SHIELD S02E08 The Things We Bury 1080p WEB-DL DD5.1 H

Užijte si díl.
IMDB.com

Trailer Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08

Titulky Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08 ke stažení

Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08 (CD 1) 1 401 114 488 B
Stáhnout v ZIP Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Agents of S.H.I.E.L.D. (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 3.12.2014 8:23, historii můžete zobrazit

Historie Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08

3.12.2014 (CD1) Hurley815 Finální korekce
20.11.2014 (CD1) Hurley815 Původní verze

RECENZE Agents of S.H.I.E.L.D. S02E08

27.3.2019 21:08 Matt1129 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
28.11.2014 12:35 f1nc0 odpovědět
thx
23.11.2014 17:55 sabog odpovědět
bez fotografie
Vďaka :-)
21.11.2014 19:36 kisch odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Film už přes měsíc CZ titulky má, takže spíš je třeba podívat se i někde jinde než tady. Vyhledat si
Pá-so byl vypočtený automaticky, v so večer jsem začal překládat (jak jsem předtím psal v poznámce)
Ano Vojto, ale včera to tam nebylo, proto to vysvětlení.
Zde je překlad "uvedený"
Ahojte. Přináším aktuální informace. Můj původní plán byl, že stihnu dodělat chybějící díly Walkera
Seriál byl kdysi nadabován až do 2. série zbytek ovšem zůstal dostupný pouze v angl. jazyce a spoust
Ahoj, daří se překlad? :) Moc díky, že ses toho ujmul :)
Přimlouvám se za překlad. Děkuji :-).Na translator tady není nikdo zvědavý.tohle si odpusť, prosímKdyby se někdo nudil :)
Když byla Dolly ještě mladá. Kdyby měl někdo chuť, tady jsou EN titule.
Neměl by na to někdo náladu teď v létě? :)
Tady bych chtěl mít taky možnost "přidat díly(nahrát celou řadu najednou)" když už nahrávám kompletn
Našel. ale nechápu, proč to tedy není i samostatně v kolonce Nahrát Titulky.
Pokud bude překladatel potřebovat, mohu dodat potřebná videa. ;)
A to jsi našel kde? Já když kliknu na nahrání titulek tak tam mám jen toto.
https://premium.titulky.com/?action=addparts
Já tedy nepřišel na to, jak nahrát více titulků najednou k seriálu.
Okay, projel jsem všechna česká uložiště a mnoho zahraničních uložišť/stránek s novinkami/torrentů.
:D Já viděl jen první dva díly a vzdal jsem to. Big Sky je úplně jiný level.
Ať už ten Walker skončí.Díky, jsem rád, že to někoho zaujalo.
Prosím....už zase se točí filmy a je třeba překládat. Tak jestli to někdo dokážete tak do toho....Já
tak proč nejdeš do kina?
Nemáš nějaký odkaz na rip? Nikde to nemůžu splašit...
vypočtený stav překladu - Podle odhadu data dokončení se procenta automaticky vypočítávají.
to druhýDěkuji