Airplane! (1980)

Airplane! Další název

Připoutejte se, prosím!

Uložil
bez fotografie
Ydiot Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.3.2019 rok: 1980
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 480 Naposledy: 13.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 693 368 878 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Airplane.1980.720p.BluRay.x264-AMIABLE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový překlad, v němž jsem se snažil zachovat maximum slovních hříček, kulturních referencí a slovních gagů - jak v ostatních titulcích na Titulky.com, tak českém dabingu (který je docela podařený) třetina vtipů buď zcela chybí nebo je přeložená nesmyslně. Původní titulky jsou také stylisticky upravené a výrazně zkracované, aby se lépe četly. Často jsem vyměnil doslovný překlad z angličtiny za odpovídající slovní gag, takže případné "nepřesnosti" jsou zcela záměrné. Pokud přijdete na vtip, který jsem nepřeložil nebo jsem ho přeložil špatně, dejte vědět, nedělám si patent na rozum.
IMDB.com

Trailer Airplane!

Titulky Airplane! ke stažení

Airplane!
4 693 368 878 B
Stáhnout v ZIP Airplane!

Historie Airplane!

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Airplane!

uploader6.11.2025 2:14 Ydiot odpovědět
bez fotografie

reakce na 1601877


Jenže v tom je v originále právě ten vtip. Oni spolu mluví slangem ("Jeden typan ve stejným trablu...") a pod tím šly originální verzi titulky s překladem do normální angličtiny, jenže ten byl v záměrně šroubované, hyperkorektní verzi ("Jeden mladík v podobné nesnázi..."). Snažil jsem se stejný vtip zachovat i v překladu, ale bylo třeba přeložit jak to, co říkají, tak to, jak to bylo v originále přeloženo.
25.7.2024 1:35 bigless odpovědět
bez fotografie
Časování a sync celkem sedí na novější verze. Za to dík. Překlad ale kazí lidová tvořivost (pravděpodobně doplněná strojovým překladem?). Jestli byla snaha vylepšit humorné scény tak efekt je opačný. Viz "Jeden mladík v podobné nesnázi". To je konstrukt ze slov, které může volit překladač, ale ne člověk. Rozhodně to nezapadá do rozhovoru dvou mladých Afroameričanů.
21.7.2021 0:04 Jarek_O odpovědět
bez fotografie
Díky. Když se posune o necelou vteřinu, sedí i na Airplane.1980.REMASTERED.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT
1.3.2019 16:13 axident odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Father.Mother.Sister.Brother.2025.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.x265-KUCHU
Ďakujem a držím všetky prsty! (aj tie na nohách....)
Děkuji, že ses toho ujal. Našla jsem ještě Ultradox, kde kromě ruského jednohlasého rychlodabingu po
je nejake info ohladom ofiko tituliek?Na HBO Max u nás 8.3.titulky by boli fajn
Vypadá to fakt dobře, scénarista dělal na "Faudě". Jdu do toho. Mimochodem našel jsem několik verzí
Zdravím, také prosím o překladd. Děkuji a přikládám EN titulky.
Nahrával som túto kvalitnú BluRay verziu na WS. Drommer.AKA.Dreams.2024.RERIP.1080p.BluRay.DD 5.1.x2
Napiš mi na e-mail.Jitoz, aku mas verziu?
Arva.AKA.Orphan.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264.HuN-No1
The.Bluff.2026.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Resurrection 2025 2160p HQ WEB-DL H 265 DTS-ADWeb [24,43 GB] Resurrection.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.H
Vďaka.Díky¨)To vypadá dobře. Kouknu na to.
A nezaujalo by třeba tohle https://www.titulky.com/pozadavek-11874802-Band-of-Spies.html? Aktuálně t
Děkuji.
najdeš na WS Camorra {Gang War in Naples} Fabio Testi-Jean Seberg (Pasquale Squitieri Italy-1972) It
Super! Díky
Marně sháním tento film, ale torrenty nedávám. Poradí někdo?
VOD 10.3.Paráda.
Nie som zdatný v angličtine na úrovni prekladateľa, tak neviem zhodnotiť, či sa jedná o AI preklad z
Neskutočne sa na tento film teším a bol by som vďačný za titulky, určite po tej dobe už musia existo
Prasačiny imdb/lgbt kliky. Ď za info
VOD bude nejspíš 24.3. a samozřejmě s titulky
VOD 31.3.prosim o překlad