All the King's Men (2006)

All the King's Men Další název

 

Uložil
bez fotografie
dropout Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.1.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 121 Naposledy: 27.11.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 731 435 008 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro verzi All.the.Kings.Men.DVDRip.XviD.Diamond
První překlad buďte shovívavý,ať mám trochu chuť překládat dál. :-)
IMDB.com

Titulky All the King's Men ke stažení

All the King's Men (CD 1)
731 435 008 B
All the King's Men (CD 2) 730 716 160 B
Stáhnout v ZIP All the King's Men

Historie All the King's Men

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE All the King's Men

18.6.2020 14:08 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
Příšerný překlad. Gramatická chyba na každém druhém řádku.
12.2.2007 12:43 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
ale jo, titulky jsou v pohode a nechci brat chut do dalsich prekladu, prekladatelu je min nez korektoru a kritiku, ale presto si neodpustim: psat Vas, Vam muzeme v dopisech, v titulkach bez velkeho V, pozor na tvary by jsme, by jste a podobne, cesky je bychom, byste (a kdyz uz by to melo byt nespisovne, pak bysme), o mezerach okolo interpunkce uz rec sla, taky pozor na sklonovani zajmene ona, ve 4. pade musi byt kratke, nelze napsat na ní, smajlik uprostred titulku je rovnez nevhodny
uploader17.1.2007 20:17 dropout odpovědět
bez fotografie
2 mrazik: S gramatikou nejsem na stiru, ale naprosto jsi vystihl, ze poucku ohledne sklonovani "já" absolutne neovladam.
17.1.2007 12:36 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to infosh - jinak za a, jestli jsi si nevsiml, psal ze jsou to prvni jeho titule, tudiz si myslim, ze tyto rady rad prijme a protoze byl jinak preklad dobrej, tak v dalsich jeho prekladech se tomuhle bude vyvarovat, coz je pro vsechny preci jen dobre a za druhý, opravdu si nemyslím, ze bys tam tohle nasel...v mych....a taky jestli jsi si vsiml, nebylo to nadavani, alebrz pochvala s poradou...kámo, čti trošku, než budeš na něco reagovat....
17.1.2007 12:30 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to infosh - ale ty kecko...tak premyslime, zda ty nepatris k tem zlodejickum z opensubtitle...co?:-))
17.1.2007 12:11 infosh odpovědět
Dakujem za titulky, tento film už dlhšie suším ! A aby som nezabudol, mrazikoviDC odkazujem, že jeho title treba každé tiež kontrolovať.
17.1.2007 10:50 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
díky...překlad fajn...jen malinký dvě rady, přijmeš-li je..--ne výtky, jen rady--...snaž se nepoužívat "mne" ale raději používej "mě" a dávej si více pozor na mezery po interpunkčních znakách a tečkách na konci věty....jo a proísm, taky řádkování na dva řádky kvůli stolním divx přehrávačům:-)thx...ale to jsou maličkosti, které si člověk opraví sám během chvilinky....Takže ještě jednou dík, mám radost, jdu koukat:-)))
17.1.2007 10:45 Penoponodix Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vďaka
17.1.2007 10:38 MAST3R odpovědět
bez fotografie
taky Ti dekuji...
17.1.2007 9:53 bubbic odpovědět
dikes
17.1.2007 9:22 djdodo Prémiový uživatel odpovědět
Diki moc, PS:len tak dalej

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d