All the King's Men (2006)

All the King's Men Další název

 

Uložil
bez fotografie
dropout Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.1.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 121 Naposledy: 27.11.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 731 435 008 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pro verzi All.the.Kings.Men.DVDRip.XviD.Diamond
První překlad buďte shovívavý,ať mám trochu chuť překládat dál. :-)
IMDB.com

Titulky All the King's Men ke stažení

All the King's Men (CD 1)
731 435 008 B
All the King's Men (CD 2) 730 716 160 B
Stáhnout v ZIP All the King's Men

Historie All the King's Men

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE All the King's Men

18.6.2020 14:08 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
Příšerný překlad. Gramatická chyba na každém druhém řádku.
12.2.2007 12:43 stanyslaw odpovědět
bez fotografie
ale jo, titulky jsou v pohode a nechci brat chut do dalsich prekladu, prekladatelu je min nez korektoru a kritiku, ale presto si neodpustim: psat Vas, Vam muzeme v dopisech, v titulkach bez velkeho V, pozor na tvary by jsme, by jste a podobne, cesky je bychom, byste (a kdyz uz by to melo byt nespisovne, pak bysme), o mezerach okolo interpunkce uz rec sla, taky pozor na sklonovani zajmene ona, ve 4. pade musi byt kratke, nelze napsat na ní, smajlik uprostred titulku je rovnez nevhodny
uploader17.1.2007 20:17 dropout odpovědět
bez fotografie
2 mrazik: S gramatikou nejsem na stiru, ale naprosto jsi vystihl, ze poucku ohledne sklonovani "já" absolutne neovladam.
17.1.2007 12:36 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to infosh - jinak za a, jestli jsi si nevsiml, psal ze jsou to prvni jeho titule, tudiz si myslim, ze tyto rady rad prijme a protoze byl jinak preklad dobrej, tak v dalsich jeho prekladech se tomuhle bude vyvarovat, coz je pro vsechny preci jen dobre a za druhý, opravdu si nemyslím, ze bys tam tohle nasel...v mych....a taky jestli jsi si vsiml, nebylo to nadavani, alebrz pochvala s poradou...kámo, čti trošku, než budeš na něco reagovat....
17.1.2007 12:30 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
to infosh - ale ty kecko...tak premyslime, zda ty nepatris k tem zlodejickum z opensubtitle...co?:-))
17.1.2007 12:11 infosh odpovědět
Dakujem za titulky, tento film už dlhšie suším ! A aby som nezabudol, mrazikoviDC odkazujem, že jeho title treba každé tiež kontrolovať.
17.1.2007 10:50 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
díky...překlad fajn...jen malinký dvě rady, přijmeš-li je..--ne výtky, jen rady--...snaž se nepoužívat "mne" ale raději používej "mě" a dávej si více pozor na mezery po interpunkčních znakách a tečkách na konci věty....jo a proísm, taky řádkování na dva řádky kvůli stolním divx přehrávačům:-)thx...ale to jsou maličkosti, které si člověk opraví sám během chvilinky....Takže ještě jednou dík, mám radost, jdu koukat:-)))
17.1.2007 10:45 Penoponodix Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vďaka
17.1.2007 10:38 MAST3R odpovědět
bez fotografie
taky Ti dekuji...
17.1.2007 9:53 bubbic odpovědět
dikes
17.1.2007 9:22 djdodo Prémiový uživatel odpovědět
Diki moc, PS:len tak dalej

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....
Dobrý den, titulky se před 4 dny objevily na opensub
Hádam už kvalitnejšie VOD 20.07.2026 (UK a Írsko).
Vyzerá to, že 02.06.2026 releasnu dva dosť očakávané horory - Obsession a Hokum.
Prosim o preklad
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC-[YTS.BZ]
Le mage du Kremlin (2025) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1]
Už jsou :) SuperTak dnes prosím budou?Dutton.Ranch.S01E03.1080p.WEB.h264-GRACEDěkuji mistře :-)
Uctivě děkuji za zájem přeložit tento svým způsobem velice zajímavý snímek......
to je clickbait ..... nenasel sem tam zadny odkaz na titulky ( existuji pouze sk titulky ale na te s
Od kdy je Normal TV seriál? :DThe Cure 2026 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE
The.Boroughs.S01.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX The.Boroughs.S01.1080p.WEB.H264-GRACE CZ


 


Zavřít reklamu