American Dad S07E02 (2005)

American Dad S07E02 Další název

American Dad S07E02 7/2

Uložil
bez fotografie
n5ver Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2011 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 750 Naposledy: 7.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 014 676 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro American.Dad.S07E02.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak po týdnu další titulky. Doufám, že se budou líbit ;-)
IMDB.com

Titulky American Dad S07E02 ke stažení

American Dad S07E02
183 014 676 B
Stáhnout v ZIP American Dad S07E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu American Dad (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie American Dad S07E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE American Dad S07E02

12.10.2011 15:37 ahojky odpovědět
bez fotografie

reakce na 409409


Seminárka může počkat? WTF?
uploader10.10.2011 18:28 n5ver odpovědět
bez fotografie
Zkorekturovane titulky na httú://www.americandad-titulky.ic.cz/
7.10.2011 12:44 dawner odpovědět
bez fotografie
díky moc
7.10.2011 10:10 vidra odpovědět

reakce na 409660


nenazývej prosím autora titulků koko*tem. nebo snad po něm chceš, aby ti titulky servíroval pět minut po vydání epizody?
7.10.2011 9:58 Crosshair odpovědět
bez fotografie
díky moc a na ty kok*ty co prudi kašli;-)
7.10.2011 8:23 marasss odpovědět
bez fotografie
Ahoj, dekuju za titulky, a na ty nesmysly co tu placaji kasli. Jen tak dal.
7.10.2011 1:04 Araziel odpovědět

reakce na 409521


Takze uz to chapes? ;-)
uploader6.10.2011 22:00 n5ver odpovědět
bez fotografie

reakce na 409500


Urcite :-D:. Chameleon nepocka ani kdyby se vsici meli stavet na hlavu :-D. Na to je to moc drahej konicek.
6.10.2011 22:00 vidra odpovědět

reakce na 409500


tak jezdi domů dřív, však si nevšimnou, když se ze školy ztratíš a ty věci do školy za tebe nemůže udělat někdo jiný? chameleon může den dva běhat po bytě, bez terárka to chvíli vydrží. nešiď to...
6.10.2011 21:56 Araziel odpovědět

reakce na 409500


Vymluvy, vymluvy... chameleon musi pockat, protoze mas jako prekladatel povinnosti k uzivatelum...
6.10.2011 21:43 helencek odpovědět
bez fotografie

reakce na 409484


Oni si tentokrát naozaj "delají prdel"ináč sú to seriozni ľudia,prekladajú výborné seriály,tak sa nejež.
uploader6.10.2011 21:43 n5ver odpovědět
bez fotografie

reakce na 409354


Jo jo sorry po zpetnym koukani jsem tohto take objevil dost. Ted budu delat korekturu prvniho a casem druhyho.
uploader6.10.2011 21:38 n5ver odpovědět
bez fotografie

reakce na 409431


Ja? :-D Hej to je moc. Opravdu nevim... Ja prijedu ve 4 domu, musim udelat hafo veci do skoly, pripravit terarko pro chameleona a pri tom prekladat. Sorry ale to byl dobrej cas vydani.
6.10.2011 21:17 Lubo173 odpovědět
bez fotografie
Si děláte z něho prdel ne? Buďte rádi že aspoň někdo je udělá, i když třeba nejsou nejkvalitnější. Když jste tak chytří tak si je dělejte sami, já jsem teda za ně rád a autorovi děkuju
6.10.2011 19:59 Araziel odpovědět

reakce na 409428


Flakas to, zamysli se nad sebou ;-)
uploader6.10.2011 19:54 n5ver odpovědět
bez fotografie

reakce na 409409


Boze to je argument jak stehno... Proste to driv neslo tecka.
6.10.2011 19:26 vidra odpovědět

reakce na 409405


to se na mě nezlob, ale seminárka může přeci počkat. nemůžeš takhle odkládat včasnější dokončení titulků, to je špatný přístup.
uploader6.10.2011 19:23 n5ver odpovědět
bez fotografie

reakce na 409387


No aha promin, ze pri tom musim stihnout udelat seminarku a dalsi veci do skoly.
6.10.2011 19:07 vidra odpovědět

reakce na 409375


no beru zpět, opravdu se to vysílalo až 2.10. tak to nebylo s tou rychlostí špatné, ale mohlo to být lepší. vždyť titulky byly hotové až pozdě v noci...
uploader6.10.2011 18:54 n5ver odpovědět
bez fotografie

reakce na 409360


Děláš si srandu? 1) Je venku od 3.10. 2) Ještě ten den titulky byli. 3) Za schvalovaci dobu ja nemuzu!
6.10.2011 18:34 vidra odpovědět

reakce na 409350


epizoda už je venku od 29.9., překlad ti trval neuvěřitelně dlouho... měl jsi ho udělat rychleji a nahrát to sem dřív.
6.10.2011 18:30 cawook odpovědět
bez fotografie
no kazdopadne si sa moc nepochlapil s tym prekladom... mozno by to chcelo ist na nejaky kurz anglictiny najprv.
uploader6.10.2011 18:24 n5ver odpovědět
bez fotografie

reakce na 409209


Coze? Ja jsem je sem daval 3.10. dlouho trvalo chvalovani!
6.10.2011 10:56 vidra odpovědět

reakce na 409205


překlad trval bohužel strašně dlouho, celé čtyři dny, mohlo by to být rychlejší...
6.10.2011 10:41 Yamesse odpovědět
bez fotografie
Jo a Solara je kabriolet od Toyoty. ;-)
6.10.2011 10:30 Yamesse odpovědět
bez fotografie
Konečně to schválili, čekal jsem dva dny, až to zmizí z premiumtitulek a objeví se to na titulkách. :-D Vím, že mezitím jsem se mohl podívat bez titulek nebo si je udělat sám, ale v jsem líný člověk. Takže mockrát děkuji a pokračuj. :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?
co znamená ws ? @DavidKruz