American Gods S01E06 (2017)

American Gods S01E06 Další název

  1/6

Uložil
barbis_dc Hodnocení uloženo: 7.6.2017
StaženoTento měsíc: 77 Celkem: 1 821 Naposledy: 19.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 426 280 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro American.Gods.S01E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verzi: WEBRip.HEVC.x265-MeGusta

Přečasy nedělám, děkuji za pochopení.
IMDB.com

Titulky American Gods S01E06 ke stažení

American Gods S01E06 (CD 1) 426 280 000 B
Stáhnout v jednom archivu American Gods S01E06
Ostatní díly TV seriálu American Gods (sezóna 1)

Historie American Gods S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE American Gods S01E06

13.8.2017 17:50 vladimir1954 odpovědět
bez fotografie
dakujem
29.6.2017 17:27 funthoomas odpovědět
bez fotografie
díky, sedí i na: American.Gods.S01E06.XviD-AFG.avi
22.6.2017 20:17 Relone odpovědět
bez fotografie
Dikec,dovolil som si to posunúť na verziu American.Gods.S01E06.WEBRip.x264-FS, ak by niekto potreboval

příloha American.Gods.S01E06.WEBRip.x264-FS.srt
8.6.2017 17:30 Ingimir odpovědět
bez fotografie
díky :-)
8.6.2017 5:39 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
8.6.2017 0:26 Soadomita odpovědět
sedí na American.Gods.S01E06.WEBRip.X264-DEFLATE
7.6.2017 20:57 fakinmaki odpovědět
bez fotografie
aj ja velmi pekne dakujem.
7.6.2017 20:41 Atmo odpovědět
bez fotografie
vdaka za titulky! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak já něco zkusím a uvidíme. Moc děkuji za rady :)
Bwahaha! Nočná mora prekladateľov... ;•)
To se týká něčeho jiného, to jsou česky načtené texty ve @Voice Aloud Reader https://play.google.com
Jestli myslíš, aby to automaticky vytvořilo české titulky, tak to asi těžko. Ale z anglického přepis
Existuje nějaký prográmek, kde by se z textového souboru, z prostého textu, vytvořily samy ty titulk
Pokud mohu mluvit za sebe, tak osobně s tím nemám žádný problém.
Souhlas k tomu dávat nemusím, vůbe
"Preložím Krv mojej krvi a potom všichni umřou." :-O
Aha tak, tie odkazy mi nedopli. Dík za vysvetlenie. Som rád, že ťa toto vlákno inšpirovalo a ďakuje
Super, že ses pustil do překladů. Díky tomu, že jsi to pověsil právě sem, jsem se dozvěděl také o fi
Ale OK. Aj ten 1 deň stačil na to, aby som zistil, čo som chcel.
Zastavujem hlasovanie. Ďakujem vše
Blood of my blood má len 1 požiadavku, a to tú, ktorú som tam dal pred chvíľou ja sám. https://www.t
No úplně nejlepší by bylo využít sekci Požadavky, kde hlasování také je... A tady když už hodit jen
Poprosím niekoho z adminov, nech sa mi tu vyjadrí, či je toto vlákno spam alebo nie. Nech viem, na
Bolo by to možné. Toto vlákno síce za spam nepovažujem, ale ak admini áno, môžem ho ukončiť. Ale mu
Priebežné poradie
0 hlasov má Šílená Mary aj estónsky film č. 7
1 hlas Milchwald, Supernova, Modré
A nebylo by lepší založit na to hlasování něco např. na googlu nebo jinde, než tady takhle spamovat
Ve 4. příspěvku psal, že má každý dva hlasy... ;)
Hlasujem za krev mé krve. dakujem.
Tak keď mám vybrať len jeden, tak potom č.5 (Všetci umrú...). Ale postupne by si mohol preložiť všet
Ahoj,
Clear, máš toho vážne dosť klobúk dole!
Tak možno sa chytí iný prekladateľ, ktorého bavilo