Ancient Aliens S01E01 (2009)

Ancient Aliens S01E01 Další název

  1/1

Uložil
kamaka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.7.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 838 Naposledy: 18.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 724 702 200 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro 720p HDTV DD2.0 MPEG2 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
První epizoda z pětidílného seriálu History ChannelHD s názvem Důkazy. Překlad z anglických titulků pro neslyšící. Jsou to moje první title tak mě hned neukamenujte. Za gramatiku se omlouvám a v případě zájmu zkusím
překlad dalších epizod.
IMDB.com

Titulky Ancient Aliens S01E01 ke stažení

Ancient Aliens S01E01 (CD 1) 8 724 702 200 B
Stáhnout v ZIP Ancient Aliens S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ancient Aliens (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ancient Aliens S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ancient Aliens S01E01

24.4.2012 14:04 stancus odpovědět
bez fotografie
Díky¨)
15.10.2011 16:06 bedsore odpovědět
bez fotografie
Tak ještě jedno velké pardon. Koukám, že jste to řádkování už řešili. Njn...shit happens.
15.10.2011 16:03 bedsore odpovědět
bez fotografie
Za překlad ti patří velké díky. Ale je tu jedno "ale". Takové technické. A to časovaní. Na dialogy pasuje, ale máš to nesmyslně rozsekaný. Používáš většinou jeden řádek místo dvou a tudíž titulky aby stíhaly dialogy, setrvají na obrazovce jen krátkou dobu. Opravdový nesmysl je dělit větu, aby zbylo v titulku jedno slovo. Titulky par rychle problikavají a poutají mnohem více pozornosti, což je ku škodě. Stihnul jsem skouknout prvních 5 minut a myslím, že k překladu není co vytknout, ale zbytek dám asi s originálními titulky. Přesto díky za tvůj čas a námahu. Možná, že to s originálníma nedám a ještě vezmu za vděk s těmito ;-).
19.7.2011 8:58 peawoofer odpovědět
bez fotografie
diky moc
uploader9.1.2011 14:40 kamaka odpovědět
wdev: třeba tady:http://www.warforum.cz/viewtopic.php?t=1083254
29.11.2010 2:26 tittus odpovědět
bez fotografie
Jo, parada, ze to vubec existuje, ale slysel prekladatel neco o tom, ze existuje shoda prisudku s podmetem? "Civilizace staveli" a "bloky se premistovali" je neuveritelna prasarna a je tam asi tisickrat, ani nema cenu to pocitat. Sakra!
23.7.2010 11:38 olgerd odpovědět
bez fotografie
Diky moc, perfektne sedi. Prihovaram sa za dalsie diely.
uploader8.7.2010 19:33 kamaka odpovědět
To právě jsou ty titulky pro neslyšící jeden snímek, jeden krátký řádeček textu. Nechtěl jsem se s tím babrat. Další title budou už na dva řádky v jednom snímku.
8.7.2010 18:59 josit31415 odpovědět
ted sem do dodival...no mam tip...skus davat vice textu na jednu snimku bo to problikuje stale a neni to tak spravne..
8.7.2010 13:55 vOctek odpovědět
bez fotografie
dakujem
8.7.2010 12:32 SP_PhoBos odpovědět
bez fotografie
Super! Vdaka! Preloz, prosim Ta, aj dalsie casti.
8.7.2010 12:26 josit31415 odpovědět
THX! potvrzuji FQM...
7.7.2010 22:52 Malkivian odpovědět
Parada, za pokracovani budu jiste vdecny nejen ja;-)
7.7.2010 22:06 NewScream odpovědět
Díky moc! :o) ooo)
7.7.2010 20:50 shrek128 Prémiový uživatel odpovědět
Sedi i na FQM verzi. Diky moc ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Já mám tuhle verzi, ale vypadá to, že to je s reklamama na ty sázkovky nebo co to je podle náhledu M
Díky..... Můžeš hodit oko jestli by nešlo přeložit The Widow, The Arbors a The Jack in the box
Takže se toho ujmešTake poprosím o překlad.
Asi tak. Každé ráno se rozhoduje, zda bude lesba nebo hetero chlapec.
aj ja by som sa chcela pripojiť a poprosiť o titulky od 13tej série ďakujem veľmi pekne
Díky moc :) Jsi hodnej :)
Tak upíra tančit jigg a hlídat hrnec zlata jsem ještě neviděl...
The Winter Lake..... Můžeš to zkusit přeložit... Díky
Byl by někdo ochotný a ujal se překladu? Už dlouho na to čekám, není problém finančně podpořit! :)
Můžeš se pak podívat na další upířini Boys from County Hell
Díky
OOO, tak to je velká paráda, díky že to pro nás děláš.
nemyslím si, přeji pěkný den :)
Zdravím, tento dotaz není míněn útočně, ale zajímá mě, proč některé titulky čekají na schválení třeb
Jaké? Žádné nevidím.
Možná by sis měl/a zjistit pár informací ty, než se rozhodneš napsat komentář. :-)
Račetko,ale to hodnocení......
Vyšel nový seriál-zkusil by někdo?
Dead.Places.S01.1080p.NF.WEB-DL.H.264-NTb
Angl.titulky jsou k c
ona ví moc dobře jaké je její pohlaví a i jako co se cítí, stačí si zjistit pár informací než se roz
Tak super. :-) Tak ještě překladatele. :-D
Taky se přidávám na požadavek, vypadá to zajímavě
Přeloží někdo tuto irskou upířinu ?
Hele, celkem sranda…. Jezdí tam na elektricky motorce, honička a střelba, a kvůli tomu, že má ta mot
Titulky jsou přímo u ripu.
Boys.From.County.Hell.2020.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-PAAI ale asi nejsou anglické titulky :-(
To právě ani ona sama neví, jestli je baba nebo chlapec. :-D :-D
To je baba, hrála hlavní záporačku v SAS: Red Notice... https://www.imdb.com/name/nm3199307/?ref_=tt
Making.Monsters.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG ale angl. tit. asi nejsou.
Nejsou angl. titulky, ani imdb hodnocení, budeme muset ještě čekat.