Ancient Aliens S02E04 Underground Aliens (2009)

Ancient Aliens S02E04 Underground Aliens Další název

  2/4

Uložil
kamaka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.12.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 363 Naposledy: 7.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 146 574 300 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro 720p.HDTV.DD2.0.x264-RZF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Čtvrtá epizoda seriálu má název Underground Aliens (Cizinci v podzemí). Jedná se znovu o překlad z anglických titulků. Další část Aliens and the Third Reich (Cizinci a Třetí říše) se budu snažit uvést do týdne. Snad mi to čas dovolí. Tak si to užijte.
IMDB.com

Titulky Ancient Aliens S02E04 Underground Aliens ke stažení

Ancient Aliens S02E04 Underground Aliens
2 146 574 300 B
Stáhnout v ZIP Ancient Aliens S02E04 Underground Aliens
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ancient Aliens (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ancient Aliens S02E04 Underground Aliens

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ancient Aliens S02E04 Underground Aliens

17.5.2012 22:59 hacko odpovědět
bez fotografie
sedí aj na FQM verziu
27.10.2011 11:23 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc...
15.9.2011 22:56 HaKiLLah odpovědět
bez fotografie
DIKI za preklad.....vyborny serial...documentary
19.12.2010 11:52 sumo odpovědět
bez fotografie
ja tu tiez chodim kazdy den aspon 3x kuknut ci uz nie su nahodou titulky na dalsie casti :-)).. takze veeeelka vdaka kamaka ze to prekladas ;-)
18.12.2010 21:13 olgerd odpovědět
bez fotografie
No to si pis ze uz sa tesim. :-) vzhliadam k tym titulkam kazdy den , len je mi luto ze sa tak natrapis a tak malo ludi to stahuje. Fakt nedosenena praca. ... alebo skor serial ? Som nazhaveny ako vzdy :-) a dakujem.
uploader18.12.2010 14:48 kamaka odpovědět
xcelent: Byl jsem nějakou dobu zaneprázdněn něčím jiným. Do zítřka uvedu title na šestou epizodu Alien Tech. Na další tři epizody už angl. title mám tak budu plynule (pokud mi do toho něco nepříjde) pokračovat v překladu. Těšte se.
uploader5.12.2010 15:21 kamaka odpovědět
Wikir: a přesto jsem místo "přírodní" zvolil "ekologickou" protože dobu ledovou já nepovažuji za žádnou přírodní katastrofu z důvodů, které jsi už uvedl. Autoři seriálu asi taky ne, když by sedalo použít spojení "natural disasters". I když uznávám že spojení "ekologická katastrofa" může vyvolávat různé reminiscence v souvislosti s tebou připomenutým únikem ropy.
5.12.2010 14:31 Wikir odpovědět
bez fotografie
Díkes za titulky, jen jedna věc mě trochu zarazila a to překládání spojení "enviromental disaster" jako "ekologická katastrofa"...fakt je, že slovo "envirometal" se jako "ekologický" překládat dá ale v tomto kontextu by se víc hodilo např. "přírodní katastrofa". Už jen proto, že doba ledová způsobená přirozeným klimatickým vývojem země se za ekologickou katastrofu považovat nedá a pod pojmem "ekologická katastrofa" se všem spíš vybaví nedávný průšvih BP s únikem ropy do oceánu...
uploader5.12.2010 12:02 kamaka odpovědět
olgert: No je to všechno jaksi zamotaný. Na Alien Tech už angl. title jsou tak se do nich pustím. Na Třetí Říši kupodivu ještě ang. title nejsou (aspoň jsem je nenašel), takže to vypadá, že prvně asi uvedu Alien Tech a potom tu Třetí Říši.
5.12.2010 11:08 olgerd odpovědět
bez fotografie
Myslim teda po Reichu samozrejme :-)
5.12.2010 11:07 olgerd odpovědět
bez fotografie
A tesim na dalsiu cast Alien tech, ta uz je mimochodom tiez na nete , len skoda ze bez ang titulkov :-). Dufam, ze budes pokracovat.
5.12.2010 10:59 olgerd odpovědět
bez fotografie
Sakra ... uz som myslel, ze si to zabalil, az som z toho dostal depresiu :-) Obrovske diky chlape ! Tretiu Risu uz nemusim , tak aspon viem, ze si to nehodim, ak to nebude prelozene. Mam k tomu skepticky nazor..ale, .. no uvidime no :-)Este raz velakrat dakujem.
4.12.2010 22:49 leonidek odpovědět
bez fotografie
No to to teda trvalo...Dělám si srandu.Moc a moc děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dakujeme
Zatím ne, ale nejspíš to bude koncem února (24.2. cca).
Díky :)Nějaké info o vod releasu?Děkuji moc:-)If I Had Legs Id Kick You 2025 BRRip H264-RBBDěkuji!
Went Up The Hill 2024 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbs
The Activated Man 2023 1080p WEB-DL H264-BobDobbs
VOD o týden dříve, 24.2.Dík. Do třetice všeho napínavého.
Díky. Seriál by to mohl být dost hodně napínavý.
Teď mám v plánu jiné projekty, ale v průběhu února by to asi šlo.:) Nemůžu slíbit na 100 %.
Tak to jsem rád, že jsem se tak trefil. (-: Ano, bude to na blu-ray od Vinegar.
[Koniec června/júna / začiatok leta (:]
Pokud je to 1:1, tak by to tak teoreticky mělo být. Každopádně ale retail verze dostanou film k více
Tak odesláno. Docela to trvalo, na to, že subtitle nemají ani 500 řádků:)
Teoreticky by na to lordek mohl mrknout, když jsou holandské titulky. :)
Dlhé roky som na tento preklad čakal. Vďaka! Vinegar Syndrome/Fun City Editions Blu-ray (23,976 fps)
Ahoj, kedy asi bude preklad. Ďakujem veľmi pekne za tvoju prácu.
Poprosim na Cash.Out.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.BZ]. Dakujem
Takto to tu nefunguje. Alebo je komentár ironický, potom by to sedelo.
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.