Ancient Aliens S06E10 (2009)

Ancient Aliens S06E10 Další název

  6/10

Uložil
kamaka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.1.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 144 Naposledy: 21.7.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 296 770 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-DHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zdravím. Nějak jsem nemohl odolat a přeložil jsem tuto epizodu, přestože ji už uvedl i Nasa001. Dále bych chtěl požádat AnetuCh a veenaa, že až začne ta sedmá řada, že bychom se nějak střídali. Jinak Anetko, jestli tyto title děláš taky nebo už je máš, byl bych rád kdyby jsi je uvedla. Rád si je stáhnu. Jinak jako obvykle, jde o překlad z eng. titlů pro tuto verzi ale jako vždy jsem ji musel přečasovat. Za nějaké ty chybky se samozřejmě omlouvám a užijte si to.
IMDB.com

Titulky Ancient Aliens S06E10 ke stažení

Ancient Aliens S06E10
1 296 770 000 B
Stáhnout v ZIP Ancient Aliens S06E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ancient Aliens (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ancient Aliens S06E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ancient Aliens S06E10

4.2.2014 17:19 lucisnik odpovědět
bez fotografie
Díky moc, dobrá práce :-)
26.1.2014 10:47 AnetaCh odpovědět

reakce na 711149


ok, domluveno :-) a ty Nasa001 uděláš teda ten druhý?
uploader25.1.2014 22:21 kamaka odpovědět

reakce na 711098


No paráda. Ony ty díly vždy po týdnu mají být jen tři. Tak já bych třeba udělal až ten třetí, "Hvězdné děti (The Star Children)". Tak ať se ti daří.
25.1.2014 19:06 AnetaCh odpovědět
já jsem na nicih začla pracovat, ale nedodělala jsem to.. tak až bude čas, tak to dodělám a hodím to sem:-) jinak už je první díl 7. řady, takže až budou ENG titulky, tak se pustím do překladu. a pak si vždycky napíšem, jak se budem střídat.. :-)
uploader21.1.2014 8:13 kamaka odpovědět

reakce na 709225


Tabernacle je odvozeno od latinského "tabernaculum", což je stan. Proto jsem zvolil stan setkávání. Ale dá se samozřejmě použít i svatostánek, příbytek, přenosná svatyně atd. Šílo bylo biblické město. Ovšem jak se tak koukám neskloňuje ...v Šíle ale ...v Šílu. Tam mám chybu.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.3.CZ/SK titulky budou dostupnéDíky:)VOD 27. Března
I.Swear.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai
Two.Prosecutors.2025.VOSTFR.1080p.WEB.H264-k0RE [6,06 GB] Zatiaľ len s francúzskou podporou.
serial uz je na SST, prida niekto titulky prosim?
Il.compleanno.di.Enrico.AKA.Enricos.Birthday.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-cinepth [1,68 GB]
Al.progredire.della.notte.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [5,98 GB] Zatiaľ bez anglickej
EN subs na telesync z Opensubtitles.
Pee.chai.dai.ka.AKA.A.Useful.Ghost.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY [8,62 GB] Od zajtra na
Moc díky za tvou práci.
Father.Mother.Sister.Brother.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [11,65 GB]
Father.Mother.Sister.Brother.2025.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.x265-KUCHU
Ďakujem a držím všetky prsty! (aj tie na nohách....)
Děkuji, že ses toho ujal. Našla jsem ještě Ultradox, kde kromě ruského jednohlasého rychlodabingu po
je nejake info ohladom ofiko tituliek?Na HBO Max u nás 8.3.titulky by boli fajn
Vypadá to fakt dobře, scénarista dělal na "Faudě". Jdu do toho. Mimochodem našel jsem několik verzí
Zdravím, také prosím o překladd. Děkuji a přikládám EN titulky.
Nahrával som túto kvalitnú BluRay verziu na WS. Drommer.AKA.Dreams.2024.RERIP.1080p.BluRay.DD 5.1.x2
Napiš mi na e-mail.Jitoz, aku mas verziu?
Arva.AKA.Orphan.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264.HuN-No1
The.Bluff.2026.HDR.2160p.WEB.h265-ETHEL
Resurrection 2025 2160p HQ WEB-DL H 265 DTS-ADWeb [24,43 GB] Resurrection.2025.2160p.WEB-DL.DDP5.1.H
Vďaka.Díky¨)To vypadá dobře. Kouknu na to.