Aquarius S01E09 (2015)

Aquarius S01E09 Další název

  1/9

Uložil
lucifrid Hodnocení uloženo: 14.6.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 358 Naposledy: 11.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 230 842 932 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEBRip.x264-WNN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Nameless1, TheDarkKnight
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Ameriku v 60. letech 20. století trápil muzikant a vrah Charles Manson. Na jeho příběh se ze strany policistů zaměřuje seriál Aquarius v hlavní roli s Davidem Duchovnym, který hraje losangeleského seržanta Sama Hodiaka, jenž je Mansonovi na stopě. Ve světě hippies, sexuální revoluce, drog a odboji proti válce ve Vietnamu však jeho úloha není vůbec snadná.

Užijte si 9. epizodu a zastavte se i na našem webu, kde najdete různé zajímavé informace o seriálu:
http://www.edna.cz/aquarius

Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby. Přečasy si zajistíme sami. Děkujeme.
IMDB.com

Titulky Aquarius S01E09 ke stažení

Aquarius S01E09 (CD 1) 230 842 932 B
Stáhnout v jednom archivu Aquarius S01E09
Ostatní díly TV seriálu Aquarius (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 23.6.2015 21:13, historii můžete zobrazit

Historie Aquarius S01E09

23.6.2015 (CD1) lucifrid  
14.6.2015 (CD1) lucifrid Původní verze

RECENZE Aquarius S01E09

16.6.2015 16:10 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
16.6.2015 12:08 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad 2. řady.
Děkuji
Hele..Ty si těžká mršina.. :-)Tenhle film,je megátálně vtipnej,je plnej hihi,haha,whoa atd..když neu
Kde nájdem tú verziu? Na u.to nie je.To je vděku, radost pohledět.
Prosím o překlad posledních 7 dílů 5. série.
Hi hi hi, ha ha ha
Ty budeš asi dobrej čůráček viď? A neskutečně vtipnej...
Velká výzva si žádá velké činy ;) ...jinak velké díky !
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)