Arthur & George S01E02 (2015)

Arthur & George S01E02 Další název

  1/2

Uložil
terinka.kavkova Hodnocení uloženo: 16.5.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 13 Naposledy: 2.8.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 522 632 145 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro x264 RB58 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Druhý díl 3dílné minisérie.

Přečasování si udělám sama!

Enjoy it... ;-)
IMDB.com

Titulky Arthur & George S01E02 ke stažení

Arthur & George S01E02 (CD 1) 522 632 145 B
Stáhnout v jednom archivu Arthur & George S01E02
Ostatní díly TV seriálu Arthur & George (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 16.5.2015 18:18, historii můžete zobrazit

Historie Arthur & George S01E02

16.5.2015 (CD1) terinka.kavkova  
16.5.2015 (CD1) terinka.kavkova Původní verze

RECENZE Arthur & George S01E02

20.5.2015 23:57 baf42 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
novy trailer https://youtu.be/foRgb34JXwADakujem.Uz se nemuzu dočkat díky za Tvoji práciTo je fofr! Díky moc...Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do