Assimilate (2019)

Assimilate Další název

Replicate

Uložil
Giovanni Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.8.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 861 Naposledy: 29.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 395 705 355 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Assimilate.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oddychovka na nudné letní večery jak dělaná :-)

Titulky spíchnuty za jedno dopoledne, takže nemusí být bez chyb, kdyžtak napište, opravím. PRO RÝPALY: tím se myslí špatně přeložená věta nebo slovo, ne stylistické detaily.

Přečasy si můžete udělat dle libosti.

Enjoy.
IMDB.com

Titulky Assimilate ke stažení

Assimilate
2 395 705 355 B
Stáhnout v ZIP Assimilate

Historie Assimilate

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Assimilate

14.12.2025 9:52 terrordemon odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
15.3.2020 20:54 pitryx odpovědět
bez fotografie
Díky ta title a zbytečnosti neřešte. Komu se nelíbí, může si to přeložit a načasovat sám. Howgh.
10.12.2019 3:05 botr64 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
11.8.2019 17:14 endstand odpovědět
bez fotografie
Uctivá poklona.
8.8.2019 5:53 Pilha2 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
7.8.2019 15:12 666tom odpovědět
bez fotografie
Dakujem
5.8.2019 22:04 newp odpovědět
Dekuji za snahu a titulky
5.8.2019 14:42 blacklanner odpovědět

reakce na 1269313


Jo ahá...
uploader5.8.2019 14:41 Giovanni Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1269310


Tak já za chybu považuju špatně přeložené slovo nebo větu, ne stylistiku.
5.8.2019 14:22 blacklanner odpovědět

reakce na 1269298


Píšeš, že text nemusí být bez chyb a ať se ozveme. Jenže pak pravopis neřešíš, formální úpravy neřešíš, tak mi nějak uniká smysl té poznámky. Hlavně, že si tady podle tebe honíme triko.
5.8.2019 14:14 xJames Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
uploader5.8.2019 13:54 Giovanni Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1269072


Tak jak vidíš, většině lidí to nevadí. Já si nehraju na profi překladatele, dělám titulky, na který vy profíci prdíte, a ještě jen občas. Myslim, že nějaká tečka sem, nebo nepřeložený OK tam nikomu moc nevadí ;-) Ale když vám to polechtá ego, klidně mě setřete ještě za něco jinýho :-D Jsem říkal, že si to může kdokoliv zkorigovat :-)
4.8.2019 18:10 vegetol.mp Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1268930


Takže vlastně neřešíš naprosto nic, protože je to tvůj styl. Děkuju Bohu, že nejsi doktor:-)
4.8.2019 13:53 krumal odpovědět
bez fotografie
Díky moc... ;-)
4.8.2019 12:38 johnydoe odpovědět
bez fotografie
Díky moc, skvělý fil a výborné titulky které sedí na verzi Assimilate.2019.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] .
4.8.2019 12:33 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
uploader4.8.2019 11:25 Giovanni Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1268878


Děkuji Ti za zpětnou vazbu, zareaguji:

1 - respektuju tvůrce titulků, proto jeho podpis nechávám
6 - fajn, tohle já tolik neřešim, ale beru
7,9,10 - tečky neřešim, to je muj styl :-D
15 a 19 - Já ok někdy překládám, někdy ne, to je prostě taky muj styl :-D

co se časování týče, já ty titulky nedělal, jenom je přeložil, takže časování neřeším

Každopádně klidně je můžeš zkorigovat a nahodit svým jménem, dávám Ti je k dispozici ... dělám to pro radost a nehrotím detaily - pro neanglicky hovořícího diváka plně postačí imho i tyhle :-)

Peace
4.8.2019 10:25 pppeeetttrrr odpovědět
díky
4.8.2019 6:43 zombie6 odpovědět
bez fotografie
Díkes, sedí na: Assimilate.2019.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
4.8.2019 0:54 blacklanner odpovědět
Z 23 řádků náhledu...
1 - koho u českých titulků zajímá, kdo dělal anglické? Navíc je to v angličtině.
6 - Jaktože - Jak to, že
7 - mají být tři tečky
9/10 - když už jsou ty řádky rozdělené, děj tam trojtečku
15 a 19 - OK se překládá

Obecně: Mezera mezi titulky je 0.002s, takže žádná...

Za title díky, ale ještě na ně koukni.
3.8.2019 23:42 jenovef odpovědět
Oddychovka? Parádně zvládnutí Zloději těl. Díky za překlad! WEB-DL.DD5.1.H264-FGT sedí, "Prague gone...."
3.8.2019 22:09 Soom85 odpovědět
bez fotografie
Díky...
3.8.2019 22:04 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
3.8.2019 20:22 aaronek odpovědět
bez fotografie
díky, skvělé titulky, dobrý výběr filmu... !:-)
3.8.2019 20:22 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi