Aterrados (2017)

Aterrados Další název

Terrified

Uložil
bez fotografie
entitka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.3.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 843 Naposledy: 1.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 502 799 124 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Terrified.2017.1080p.WEBRip.x264-iNTENSO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad anglických (!!!) titulků.

Nedoporučuji tyto titulky použít s verzí s natvrdo napálenými anglickými.
Nejen, že mají jiné časování, ale občas se i mírně liší významem. Při překladu jsem použil obě verze a snažil se dojít k co nejlepším výsledkům.
Užijte si film.
IMDB.com

Titulky Aterrados ke stažení

Aterrados (CD 1) 2 502 799 124 B
Stáhnout v ZIP Aterrados

Historie Aterrados

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Aterrados

5.11.2020 1:46 wallse odpovědět
bez fotografie

reakce na 1238557


Sedi i na verzi Terrified.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX] dekuji :-)
28.3.2019 14:54 marll odpovědět
bez fotografie
udělal jsem přečas pro verzi: Aterrados.2017.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG

příloha Aterrados.2017.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG.srt
24.3.2019 23:24 willyama odpovědět
Díky!!
24.3.2019 18:18 M0rdred odpovědět
bez fotografie
díky :-)
24.3.2019 12:51 kroxan odpovědět
Ď
24.3.2019 8:19 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
23.3.2019 20:30 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
23.3.2019 7:17 TOMAS PECKA odpovědět
bez fotografie
Dikas moc
22.3.2019 21:43 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
22.3.2019 19:50 bonderman Prémiový uživatel odpovědět
Děkujeme !
22.3.2019 17:23 pabloking Prémiový uživatel odpovědět
Díky Ti!
22.3.2019 16:18 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.3.2019 8:43 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka.
22.3.2019 8:11 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
22.3.2019 7:00 romysa odpovědět
bez fotografie
Díky
21.3.2019 22:45 alsy odpovědět
THX :-)
21.3.2019 22:38 pozorovatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
21.3.2019 22:15 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
21.3.2019 21:51 Starwars333 odpovědět
bez fotografie
Díky....
21.3.2019 20:23 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.3.2019 20:22 Svatopluk80 odpovědět
Děkuji!
21.3.2019 20:20 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.3.2019 20:09 mindhunter29 odpovědět
dikes
21.3.2019 20:04 luba820105 Prémiový uživatel odpovědět
Konečně děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Kdyby to tak nějaký fajnšmekr otitulkoval.
Tohle už taky bylo v rozpracovaných a zmizelo. :-( Nezkusí to někdo další? :-D
Děkuji :-)Díky moc! :-)
Aha,tak to jo,dobroš,tak zatím díky za překlad filmu. :-)
Určitě jo ten dabing v dnešní době stojí kor u seriálů poobných dost za hovno.
od 3tej série, ďakujem
Jestliže už to nějaká stanice vysílá, tak nevím, jestli má cenu překladat.
"Dorůstá nová generace překladatelů"...
nebo "chcitělů"... Fuckt originálne!
To máš odkiaľ, každop
sak ano,dakto to urcite prelozi
Třeba překvapí. :-) Dorůstá nová generace překladatelů, tak je to třeba někdo nový. :-D
Jooo, může to být dobrá zábava. :-D Shannen Doherty, Christopher Lloyd... :-D
snad jsi to pochopil,ny????Přeložit, prosíme. :-DCopak Řezník, ale Josef Fritzl!
tak pro ty, co to neznaji
https://www.youtube.com/watch?v=hLk24XkZ_ZE

A ještě, theme song pro "
no ac o mam ako skusit?mistr zandera povolil,,UZDU!!!
Tak, to uź přežíval Řezník,že jo:
Tady mate text.
Drž hubu ty svině do kouta si píčo lehni.
Seš m
jjjj,píšeš dalšia pecka,ale že by si to zkúsil?!
Oj Ty sadistko :D Anglické slovo "Lampreys" jsem neznal a proto jsem se i zasmál u překladu: Krvavé
Zeptala ses a rovnou sis i sama sobě odpověděla :) Datum registrace 12.4.2021, takže předpokládám, ž
Nikdo se nechytne tohoto lesního hororu ?
Nikdo se nechytl s překladem na tento pavoučí horor
Ve výsledku obojí vyjde na stejno.
Už to bylo v rozpracovaných, ale zmizelo, asi vzdáno... :-(
Ahoj, přeloží to tedy někdo?
A proč si to nezapíšeš do rozpracovaných? Tedy jestli to myslíš s překladem vážně a neděláš to na př
Viacerí prekladatelia prekladajú jeden seriál do toho istého jazyka (napr. WandaVision), ale tento s
Ještě na žádnou, teprve to vyjde. :-) Nečteš komentáře?