Avengers Ultron Revolution S03E07 (2013)

Avengers Ultron Revolution S03E07 Další název

Into the Dark Dimension 3/7

Uložil
SheppOne Hodnocení uloženo: 1.5.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 188 Naposledy: 11.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 239 977 368 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Avengers.Ultron.Revolution.S03E07.Into.the.Dark.Dimension.720p.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
... V dnešní epizodě spojí Avengers síly s Doctorem Strangem proti vládci Temné dimenze Dormammuovi ...

Užijte si epizodu a uvidíme se u další.

Pokud se vám titulky líbí, zanechte komentář nebo mi udělte hlas, to vždycky potěší.

facebook.com/SheppOne
IMDB.com

Titulky Avengers Ultron Revolution S03E07 ke stažení

Avengers Ultron Revolution S03E07 (CD 1) 239 977 368 B
Stáhnout v jednom archivu Avengers Ultron Revolution S03E07
Ostatní díly TV seriálu Avengers Ultron Revolution (sezóna 3)

Historie Avengers Ultron Revolution S03E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Avengers Ultron Revolution S03E07

3.5.2016 18:43 redlisty odpovědět
bez fotografie
Díky.
2.5.2016 19:15 HonZoRRo008_ odpovědět
Dík
2.5.2016 17:38 HornetReaper odpovědět
bez fotografie
Díky jsi jednička
2.5.2016 6:06 oikina odpovědět
Díky ;-)
uploader1.5.2016 20:44 SheppOne odpovědět

reakce na 965995


Není zač, nápodobně. ;-)
1.5.2016 20:08 herman.seznam odpovědět
bez fotografie
Děkuji, měj se fajně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zrovna se vracím po týdnu dřiny dom a 8 epizoda pořád nikde, tak díky za rychlost do vánoc to snad b
Och, to sa načakáme :(David Tennant predsa :)diky diky diky...
Děkuji Ti moc.Jako vždy jsi nejlepšíííí
Dakujem :-)
Děkuju moc ! Problém je právě v tom že překládám stopáž kde je to anglicky a někde jsou pomlky, někd
Pokial je to mozne vzhladom na pocet znakov a dlzku trvania, snazim sa to dat do jedneho titulku. Po
imho Pokud to jen trochu jde, tak sloučit dohromady. Pokud by délka zobrazení byla moc dlouhá, ale d
díky moc! na toto som dlho čakal :)
Ahoj,
prosim někoho o radu, jak správně propojit titulky. Myslím to tím že jedna věta např. začíná
Prosím o přeložení thohot dokukumentu, děkuji. :-)
Ahojte, znie to zaujímavo, preložím to. Pridávam to do sekcie Rozpracované.
Trefa. Však jsou to slzy štěstí. ;-)
Marně hádám, který to je. Že by Guy Pearce?
Ahoj už je verze "The.Spy.Who.Dumped.Me.2018.720p.BluRay.x264-DRONES"
Děkuji za překlad.
Díky :-)
poprosil bych o překlad....
Knuckleball.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-FGT.mkv
Super. Díky
premiera v americkych kinach je 7.12., v Europe az v januari
Ja tiež, hrá tam môj obľúbený herec :) Preklad bol už zapísaný do Rozpracovaných :)
Jupííí, díky moc :)ja moc prosím
Kdyby bylo potřeba, klidně mohu s titulkami do budoucna pomoct. ;)
díky :-)Předem děkuji a budu se těšit.
7point varuje: Vypnutí adblockerů způsobuje okamžité zmizení Lenina. ;)
Ked sa to bude dat stiahnut, prelozim, zatial som to nenasla :)
Chtěl by to někdo přeložit?
Myslím, že toto je velmi důležité, stálo by to za překlad, děkuji předem.