Barely Lethal (2015)

Barely Lethal Další název

Barely Lethal

Uložil
urotundy@cbox.cz Hodnocení uloženo: 22.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 475 Naposledy: 8.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 145 459 418 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Barely.Lethal.2015.BDRip.XviD.AC3-EVO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků. Dočasováno.
Sedí na:
Barely.Lethal.2015.BDRip.XviD.AC3-EVO
Případné přečasy provedu sám či po dohodě.
Poděkování či dokonce Váš hlas velmi mile potěší.
IMDB.com

Titulky Barely Lethal ke stažení

Barely Lethal (CD 1) 145 459 418 B
Stáhnout v jednom archivu Barely Lethal

Historie Barely Lethal

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Barely Lethal

24.7.2015 13:40 jaropa Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dakujem!
23.7.2015 19:11 psycho15555 odpovědět
bez fotografie
Diki moc :-)
uploader22.7.2015 22:35 urotundy@cbox.cz odpovědět

reakce na 880923


Přečasováno a nahráno.
22.7.2015 20:53 myscho2009 odpovědět
bez fotografie
Na Barely.Lethal.2015.720p.BRRip.XviD.AC3-RARBG nesedia
22.7.2015 19:43 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
22.7.2015 18:03 lajdat odpovědět
ĎAKUJEM. ;-)
22.7.2015 11:07 kroxan odpovědět
Ď
22.7.2015 8:17 johny.nov odpovědět
bez fotografie
Díky za title!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Velká výzva si žádá velké činy ;) ...jinak velké díky !
Kdy to tak vypadá,že by to mohlo být?xixixi :-D
To je vtipne, nasel jsem dost chyb (u sebe) a slysel spoustu veci navic (na pozadi), ale zrovna di-t
Jo to se hodi. Ja to doposavad cpal do Notepad++ a prevadel kodovani na UTF-8 s BOM. (nevim co je no
Určitě existuje i cz dabing, běželo to v TV.
No koukam ze v SK dabing existuje, dik za tip
Tak si ten film stáhni v dabingu a čemu nerozumíš, to si najdi tam.
Nechcete se nekdo pridat? Delam prve titule a jde to hrozne pomalu. Ze bychom prelozili kazdy pulku.
Díky za info. No ta moje verze je i s nějakýma asijskýma titulkama. Stejně to budu muset časovat sam
Díky!
paže tuž vlasti služ :-)
To nie je otázka na mňa :)
Na Primě zrovna dávaj Co jsme komu udělali.Moc děkuji za překlas! Jen se chci zeptat kdy zhruba budo
Díky :), už je i o něco lepší verze:
The Lion King 2019 NEW HDCAM x264 AC3 ETRG.E.
Překládáš (popř. na jakou verzi) nebo jsi to vzdala?
Díky moc za překlad.
Máš to na U....to: The.Protector.2018.S02E04.WEBRip.x264-ION10.mp4
Paže tuž ... ;-)
Tone.Deaf.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGTPředem děkuji.prosim prelozte to nekdo
ďakujem že to prekladáš,už sa teším ako malý :)
Přeložil by to někdo?
Dobře, ale musím udělat celkové přečasování, takže překlad bude na chvíli pozastaven :)
Prosím o preklad tohoto TV show, nikde na internete nieje preklad a zaslúžilo by si to titulky :)
jinak i tobě nejdou počty. pokud nahraješ titulky 17.8. v noci, tak dnes to není 8. den od nahrání,
Titulek je na tom dobře. Oba děkujeme za optání.
Napiš několika lidem, ať si zařídí premium účet. A vi dva si doužijte dovolenou. ;)
Zdravím, nemohl by někdo někam nahrát tureckou verzi S02E04. Já jsem sehnal pouze francouzskou. Titu
Výborně hodnocený seriál z bankovního prostředí. Neměl by prosím někdo chuť na překlad?
děkuji moc, že jsi se toho ujal :)