Battle for Skyark (2015)

Battle for Skyark Další název

2784134

Uložil
bez fotografie
Spoke18 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.7.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 553 Naposledy: 5.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Battle.for.Skyark.2015.WEB-DL.XviD.AC3-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z odposluchu.

Môj prvý preklad, pokiaľ niečo nesedí alebo nájdete chyby stačí napísať a ja to opravím
IMDB.com

Titulky Battle for Skyark ke stažení

Battle for Skyark
Stáhnout v ZIP Battle for Skyark
titulky byly aktualizovány, naposled 2.7.2015 22:07, historii můžete zobrazit

Historie Battle for Skyark

2.7.2015 (CD1) Spoke18 Menšie úpravy.
1.7.2015 (CD1) Spoke18 Původní verze

RECENZE Battle for Skyark

4.7.2015 12:03 namor13 odpovědět
bez fotografie

reakce na 875943


Battle.for.Skyark.2015.1080p.BluRay.x264.YIFY +20s
3.7.2015 15:18 cloudy3 odpovědět

reakce na 875943


Také se přidávám k prosbě YIFY :-) Předem díky.
uploader3.7.2015 9:02 Spoke18 odpovědět
bez fotografie
snehuliak007: Neplánujem zatiaľ.
Asassin53: Ja s tým problém nemám. Ak sa niekto nájde stači napísať.
3.7.2015 1:17 Asassin53 odpovědět
Byla by možnost domluvit se s někým na překladu do CZ ? Né že bych tomu nerozuměl, ale je to pohodlnější pro čtení :-) Pokud ano, díky moc.
2.7.2015 20:53 snehuliak007 odpovědět
bez fotografie
vdaka , mrknes sa na
Battle for Skyark (2015) 1080p BrRip x264 - YIFY
2.7.2015 16:04 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
2.7.2015 11:57 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
2.7.2015 10:26 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!! prkotiny:-)
uploader2.7.2015 9:35 Spoke18 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za názor, pozriem sa na to.
2.7.2015 0:08 DoubleJo odpovědět
Vypíšem ti chyby len z náhľadu.

2,3 - nenadväzuje to, nedáva to zmysel, ak má byť 3 riadok nová veta, chýba veľké písmeno
5 - čiarka na konci
6 - za všetkých čiarka, oprav si slovosled (sloveso pred predmet)
7 - na konci čiarka
9 - na konci čiarka
13 - na konci čiarka, alebo bodka
16 - za ostaneš čiarka
17, 18, 20 - bodky na konci
22 - medzi posledným písmenom a výkričníkom sa nedáva medzera

Predpokladám, že tam bude ešte plno chýb, prečítaj si to po sebe, predtým ako nahrávaš, alebo si to daj aspoň do wordu, nech ti podčiarkne chyby, keď už gramatika nie je tvoja silná stránka ;-)



Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Podívám se na to. Zatím neslibuji.
Titulky na tuhle verzi nikdy nebudou přesně sedět bez manuálního přečasu, jsou tam jiné prostřihy. N
Ďakujem, že to prekladáte.:)diky moc predem!VOD 17.2. s titulky
La.misteriosa.mirada.del.flamenco.AKA.The.Mysterious.Gaze.of.the.Flamingo.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP
Alebo aj: "Dracula.Sucks.AKA.Dracula's.Bride.1978.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.2.0-HDT" [23,85
Rabia.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-SUPPLYTaké děkuji :-)VOD 10.2.
The.Mysterious.Gaze.of.the.Flamingo.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Det.Nye.Aar.2025.DANiSH.2160p.WEB.H265-EGEN Det.nye.aar.2025.NORDiC.1080p.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BANDOL
L.Inconnu.de.la.Grande.Arche.AKA.The.Great.Arch.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R Zatiaľ bez angl
Ok, děkujeme.
Another.End.2024.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-SilentRogue
Jsou to dva nezávislé způsoby, dvou rozdílných služeb. Na něco funguje líp jedna ne něco druhá. Větš
Díky !! ☺
A co se tedy skrývá pod těmi typy? Je to nějak definováno? Děkuji
Tak já bych tedy poděkoval. A za tu snahu to zaslouží hlas. Ale až příště.:-)
Všechno vypadá, že funguje správně. Byla navíc doplněna funkcionalita, která umožní vybrat způsob de
a asi aj u mysiaka
Prida niekto titulky prosim? Na VOD od jablka by to malo byt s titulkami. Dakujem.
Díky za vysvětlení. Takže budu čekat a těšit se.
VOD 6. dubna
Nějak nemůžu najít 3. díl video. Nevíte, jak to je pls?
The.Housemaid.2025.x265.WEB-DL.2160p.HDR-DV.mkv
díky moc:-)
ta situace s Die Alone je zajímavá. jestli to z té poznámky chápu dobře, ten film sis potají překlád
VOD 6.3.