Beauty and the Beast S03E11 (2012)

Beauty and the Beast S03E11 Další název

Kráska a zvíře S03E11 3/11

Uložil
rebarborka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.8.2015 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 650 Naposledy: 1.1.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 236 354 286 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad, překopání sérem odmocněného časování: rebarborka a karel
finální doladění: rebarborka

brzda R a frajer K ze CWZONE.CZ (tam najdete přečasy od karla)

dobře se bavte ;-)
IMDB.com

Titulky Beauty and the Beast S03E11 ke stažení

Beauty and the Beast S03E11 (CD 1) 236 354 286 B
Stáhnout v ZIP Beauty and the Beast S03E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Beauty and the Beast (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Beauty and the Beast S03E11

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Beauty and the Beast S03E11

10.9.2016 11:36 wolfraider odpovědět
bez fotografie
Děkuji ;-)
25.8.2015 20:37 asivka odpovědět
bez fotografie
díky :-)
24.8.2015 16:52 saman003 odpovědět
bez fotografie
Díky
23.8.2015 1:04 kryptonit odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
22.8.2015 22:31 milst odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
22.8.2015 16:28 Terka156 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.8.2015 21:07 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
21.8.2015 17:13 hlivojeda odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
21.8.2015 7:20 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
a překladatelka Selma55 napsala u prvního dílu, že to nestíhá číst a že to po 20 minutách s titulky
920 řádků mají titulky, které obsahují i texty písniček. na internetu dostupná verze zbavená věcí pr
Poziadavok na preklad bol ca v polovici novembra a DannyKing zacal prekladat az zaciatkom januara. P
Anglické titulky mají 920 řádků, když stále zmiňuješ ty další jazyky, tak třeba francouzské mají 833
k tomu slučování (dle první epizody), které ti počítám nikdo nevysvětlil.

namátkou:
45
00:04:07
tak ještě jednou. padlo zde, že seriál je, co do počtu řádků, masakr. ty to obhajuješ. a já tvrdím,
Moc Ti děkuji za ochotu.
Na fialovom uložisku:
Rude journee pour la reine.1973.FRENCH.TVRip.XVid-mp3.NoTag
Titulky hotové; našli se překlady žalmů, které jsou stylem nejvíc podobné těm maďarským; 2 x zkontro
Věděl by někdo, kde by se dal najít francouzský film z roku 1973 Rude journée pour la reine v původn
Hele, psali to tam dva přímo takhle a další tam taky mluvili o té délce, z čehož lze usuzovat, že se
První díl jsem aktualizoval. Byl to můj první překlad, tak jsem ho překládal pouze v texťáku a ještě
tohle tam psal jeden člověk, že to vzdal. a? na základě toho přeci nikdo normální závěry dělat nebud
"Nikdo ho nechtěl překládat a i dlouholetí překladatele od toho daly ruce pryč, kvůli počtu řádků a
Ahoj,
poslal jsem ti kilo na účet a prosím pokud je to možné zkus co nejdřív udělat i titule na ep
Nějak jsem nepochopil co tím chceš říct. Manipulace a problém? Na nikoho neútočím, nemám vůbec anung
Už sú vonku kvalitné ripy, napr. Memoria.2021.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-JKP. Je tu nejaký špecia
Nový vlkodlačí horor ...... film je třeba na FS
The.Hunting.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO
Kto by sa podujal na preklad môžem poskytnúť seriál aj titulky.
Děkuji moc :-)Budu se opakovat, ale jsi nej!Super, dekuji za informaci :>Zítra budou z klasického zdroje.Výborně, už se nemohu dočkat. ;-)Ahoj jak to vypadá? a děkuji!!
The.Envoys.S01.SPANISH.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb
Ujme se nejaka hodna duse 6te sezony? :>
Kdyby tak k tomuto filmu byly české nebo slovenské titulky.
Mne to je jedno, ja veľakrát neviem odpovedať na otázku, či som si film pozrel s cz, alebo sk titulk


 


Zavřít reklamu