Being Human S04E02 (2011)

Being Human S04E02 Další název

That Time of the Month 4/2

Uložil
tanicka.laz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.1.2014 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 343 Naposledy: 9.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 441 174 624 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Being.Human.US.S04E02.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Being Human S04E02 ke stažení

Being Human S04E02
441 174 624 B
Stáhnout v ZIP Being Human S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Being Human (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Being Human S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Being Human S04E02

26.1.2014 17:30 Dannny34 Prémiový uživatel odpovědět
Moc se těším na celou sérii. Děkuji mockrát!
25.1.2014 3:48 morbi odpovědět
bez fotografie
Paráda!
24.1.2014 22:41 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji mockrát :-D
24.1.2014 15:57 kobra1112 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
24.1.2014 14:59 EllenaDarkness odpovědět
bez fotografie
děkuji za titulky :-)
24.1.2014 14:16 wanne odpovědět
bez fotografie
Díky
24.1.2014 14:07 bogoska1 Prémiový uživatel odpovědět
děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
prosim, urobil by niekto titulky?
Těším se. K dokončení překladu a ještě dál.
Nejdřív potřebuji dodělat Opičího muže. Pak se do toho pustím. Bude v horizontu maximálně pár dní. R
:-) Jsem sám zvědav, jak tohle dopadne. Už teď je to trošku podezřelé. O ten překlad má (mělo) zájem
Vidíte nějaký termín, kdy bude korektura hotová a title venku?
Kdo se toho ujme?díky ;)
Zdravím. Nějaký odhad kdy by mohly titule být hotové? Díky.
DíkyMoc Ti děkuji.Moc děkuji.Velké díky.VOD 30.4.Díky za tvoji práci.
případně Refuge.2023.1080p.WEB-DL.DD+5.1.H264-BobDobbs
předem díkySouhlasím a děkuji!
Výborně. Jsem rád, že se takhle domluvíme. Nerad bych shazoval něčí práci tím, že bych ji dělal znov
Pokud vám nevadí použít takto moje titulky a udělat jim korekturu i v časování, popř. jak říkáte pok
poprosím o preklad, zatia+ idem cez translator.
Samotný překlad mi přišel kvalitní, akorát časování by chtělo o poznání větší péči. Obecně prokrátit
Pardon, ale mazal jsem se s tím poslední tři dny. Že se film už překládá, jsem přehlédl a zjistil až
Je to čistý translator.
Co jsem proklikal, jde o legitimní překlad. Za kvalitu neručím, neodvažuji se ji posuzovat.
Vždy keď niekto takto bez zápisu a narýchlo nahrá na premium stojí to za h.... Radšej si počkám na k
Ty titulky co jsou na premium serveru je překlad nebo jenom translator?
Poprosím o překlad, děkujiAsi bečko jako hrom přeložil by někdo?vyšlo s CZ/SK titulkyMR-9.Do.or.Die.2023.VOSTFR.1080p.WEB.H264-FW


 


Zavřít reklamu