Belfer S01E04 (2016)

Belfer S01E04 Další název

  1/4

Uložil
bez fotografie
lalkavonteschen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.6.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 594 Naposledy: 24.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 122 138 112 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Belfer.S01E04.PL.720p.HDTV.XviD.AC3-KiT-DW-MTU.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Belfer S01E04 ke stažení

Belfer S01E04 (CD 1) 1 122 138 112 B
Stáhnout v ZIP Belfer S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Belfer (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Belfer S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Belfer S01E04

15.1.2018 23:05 ILSoN odpovědět
Díky :-)
5.7.2017 17:39 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
22.6.2017 12:46 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
14.6.2017 8:51 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
14.6.2017 8:12 elux Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky za titulky a za tip na serial.. :-)
14.6.2017 5:00 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Dík !
13.6.2017 19:36 ssmartinek odpovědět
bez fotografie
Velké díky!!!
13.6.2017 19:13 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
13.6.2017 18:35 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc díky
13.6.2017 17:48 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velikánské poděkování! :-)
13.6.2017 14:41 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky
13.6.2017 13:59 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
13.6.2017 12:57 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Děkuji za info, už netrpělivě vyhlížím anglické titulky.
WEB-DL očekávám ccca 13/8, uvidíme.Ofiko EN titulky jsou venku.Čistá WEB-DL verze je potvrzena na pátek.
Zdravím, nemuzu nikde najit preklad k dílu S21E10: London Bridge .. hledam spatně ? :)
Měl bych dotaz k novému nahrávání titulek. Když už se přidalo k původu titulků více možností, nešlo
Hurá, sláva a jupí...a taky hip hip hurá. Dnešní večer je jasný! Děkuji, datluško:).
Našel by se překladatel?Dávam hlas ;-)
To právě už překládám a v těchto chvílích dokončuji. ;)
Nepreložíš aj Batman - The Long Halloween Part One?
Titulky - WEBRip.x264-ION10
Děkuji za info. Třeba se časem objeví. Nebo se toho někdo ochotný ujme. :-)
Našel by se překladatel?
promiň, měl jsem napsat: v tomto okamžiku ne.
Tolik reakcí na slušný dotaz? Přeju vám, abyste se dožili vyšších -sát. Pokud se vám to podaří, nejs
Hodně dobrý film, ani jsem to nečekal. Určitě stojí za překlad.
Najde se ochotný překladatel? Děkuji.Podívá se na to někdo ? prosím
Taky jsem se na něho těšil ...... už to maš odepsané, škoda
a ja že A$$ 2
Perfektný seriál, skvelá kombinácia hororu a komédie, fakt som si to hneď po prvých dvoch častiach o
Připojuji se taky
Super. Jak se ti to bude hodit, žádný kvalt. Děkuji. :-)
Space.Jam.a.New.Legacy.2021.2160p.HMAX.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-CM
Mám to tu už 3 týždne, ale nebol čas. Tento týždeň si možno zopár hodín na preklad nájdem (závisí od
Piedra.papel.y.tijera.2019.2K.WEB.x264-xfre.srt Prosím o překlad :-)
Děkuji za ty anglické titulky. Co se týče těch českých, ty měly být údajně dělány pouze na zakázku.
Common abbreviation in SMS language for "at the moment"
Rádo se stalo ;)