Bienvenue chez les Ch'tis (2008)

Bienvenue chez les Ch'tis Další název

Welcome to the Sticks

Uložil
Acibul Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.8.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 828 Naposledy: 22.3.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 966 336 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Welcome to the Sticks.2008.DVDRip.XviD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad z anglických titulkov za pomoci francúzskych titulkov. Nárečie, akým sa tam miestami hovorilo, nebolo ani vo francúzskych titulkoch.
IMDB.com

Titulky Bienvenue chez les Ch'tis ke stažení

Bienvenue chez les Ch'tis
733 966 336 B
Stáhnout v ZIP Bienvenue chez les Ch'tis
titulky byly aktualizovány, naposled 27.9.2010 11:49, historii můžete zobrazit

Historie Bienvenue chez les Ch'tis

27.9.2010 (CD1) Acibul Opravené preklepy.
21.8.2009 (CD1) Acibul Původní verze

RECENZE Bienvenue chez les Ch'tis

24.8.2009 9:39 liber odpovědět
THX za titulky , sú výborné , film tiež. Dúfam, že nás pobavíš ďalšou francúzskou komédiou.
22.8.2009 18:44 jvps Prémiový uživatel odpovědět
Prosím také CZ TIT.
22.8.2009 12:30 komes odpovědět
bez fotografie
vyborna komedie i titulky ...diky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.


 


Zavřít reklamu