Big Mouth S01E02 (2017)

Big Mouth S01E02 Další název

  1/2

Uložil
domass77 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.1.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 354 Naposledy: 4.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tyto titulky si prosím nestahujte!! Stáhněte si z přiložené ho odkazů níže.
https://www.titulky.com/Big-Mouth-S01E02-309595.htm
IMDB.com

Trailer Big Mouth S01E02

Titulky Big Mouth S01E02 ke stažení

Big Mouth S01E02
Stáhnout v ZIP Big Mouth S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Big Mouth (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.8.2019 7:30, historii můžete zobrazit

Historie Big Mouth S01E02

9.8.2019 (CD1) domass77 Titulky z VOD
8.1.2019 (CD1) domass77 Opravený pravopisné chyby.
8.1.2019 (CD1) domass77 Opraveny pravopisné chyby.
Opraveny místa kde se zapomnělo na překlad.
4.1.2019 (CD1) domass77 Původní verze

RECENZE Big Mouth S01E02

uploader7.1.2019 22:14 domass77 odpovědět
:/Dik za kritiku bude se to snažit zlepšit.
Můžeš mi, když tak napsat o jaký chyby se nejčastěji jedná ohledně toho českého pravopisu.A to u kterých výrazů to nejvíce vadí že nejsou přeloženy?:-)
7.1.2019 21:49 Jera Prémiový uživatel odpovědět
Uff..četl jsi po sobě ty titulky? Jako cením si toho, že si se vrhl na překlad, ale bohužel to nemá nic, spoustu výrazů nepřeložených, dvojsmysly neřešíš, interpunkce je tam, kde nemá být apod. To by se dalo ještě možná přejít, ale co je nejhorší, že neznáš pravidla českého pravopisu a snad na každém řádku hrubka, jak řemen. Prosím než něco vypustíš zkontroluj si to po sobě nebo někoho popros ať to zkontroluje, jelikož tohle je opravdu mizerné - bohužel :/

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dodatek - pro platné označení štítku se používají dvoumístné ISO kody, viz https://cs.wikipedia.org/
Ten, kdo to muxoval, nezadal označení stop (audio, titulky), nechal tam defaultní "und" (= undefined
IRON.LUNG.2026.2160p.PLAY.WEB-DL.DDP5.1.HDR.H.265-SCOPE
Nevím cose přihodilo, ale v Mktoolnix mi po nahrání souboru vide vždy v cz ukázal všechny titulkya a
Mam zmatene myslienky. Hore sa pise, ze preklad bude na film. IMDB je film. Vsetci tu ale usilovne p
Tak už odesláno. Zapsáno 14.5., to nebyla špatná rychlost. Ale ono to má méně než 1000 řádků.
celé je to okopírovaná verze z Netflixu:Cesta za usmířením,s titulky.
Díky za typ. Chytli mne záda, víkend v hajzlu, zbývá jen domácí sledovačka :-)
Mimochodom len tak pre info. Všetci čo čakáte na tento film, tak toto je len obyčajný remake perfekt
Dík.
The.Love.That.Remains.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,73 GB]
Mortal.Kombat.II.2026.1080p.DCPRIP.H264-DKS2prosím o titulky k 19. serii...Díky.
Ok, dík za odpoveď, tak to nebudem prekladať.
Mezinárodní premiéra je na Prime Video 10.6., očekává se, že ano.
Budú k tomu ofiko titulky?VOD 19.6.2026
Ano. Já už jsem to viděl v kině s anglickými titulky a počítám s tím, že to přeložím, když opravdu n
tam jsou jen finland titleNa WS Ivalo s05e01
urco je to mit nebude, nemelo je to ani v kine, ujmes se toho tedy prosim ?
Anniversary (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT]
Díky za upozornění, to opravdu ne.
aby ti to k něčemu bylo... "Subtitles: English Finnish Swedish Notes: English Swedish AI subtitles"
Bohužel jsem tento rip nikde nenašla, pošli mi email link, díky.
Fuze.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Fuze.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Desert.Warrior.2025.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE Desert.Warrior.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1