Billions S01E11 (2016)

Billions S01E11 Další název

Magical Thinking1/11

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.4.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 946 Naposledy: 3.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 929 263 916 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-FLEET, HDTV.x264-FLEET, INTERNAL.720p.HDTV.x264-KILLERS, INTERNAL.HDTV.XviD-FUM, 1080p.HDTV.x264-BRISK, 1080p.WEBRip.HEVC.DD5.1.x265 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezky se bavte. ;-)

Překlad: KevSpa, LuAn, klaras
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/billions

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Trailer Billions S01E11

Titulky Billions S01E11 ke stažení

Billions S01E11 (CD 1) 929 263 916 B
Stáhnout v ZIP Billions S01E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu Billions (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.4.2016 1:34, historii můžete zobrazit

Historie Billions S01E11

8.4.2016 (CD1) KevSpa  
6.4.2016 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Billions S01E11

5.3.2017 16:30 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
29.4.2016 12:55 hadzi01 odpovědět
bez fotografie
jsi machr díky moc
13.4.2016 21:47 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.4.2016 20:56 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
7.4.2016 17:50 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji !!
7.4.2016 13:28 shaney666 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
7.4.2016 11:06 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.4.2016 21:49 zugihome odpovědět
bez fotografie
díky
6.4.2016 21:24 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Jdu se hezky bavit.. MNOHOKRÁT VÁM DĚKUJI! :-D
6.4.2016 20:46 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
to vypadá jako prdelLast.Radio.Call.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBGThe SeedThe.Seed.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBGMoja chyba, pardonAsi to tak bude. Ještě jednou díky.
Prostě z jiné univerzity na nějaký speciální kurz v rámci jednoho semestru. Nebo méně...
Dal bych "hostující profesor".
A ještě jeden tak trochu ekonomický pojem: "exchange professor"
Nejsem si jist, co to má znamenat.
To by šlo. Díky moc.
Na poslední dotáčky už nám banky odmítly půjčit.
Ták a teď zase ekonomická terminologie. S tou mám dost problém. Věděl by někdo, co s tímhle:

"The
Titulky jsou už dávno hotové od Vojtěcha Kostihy, který dělal oficiální předklad pro Disney+. Takže
můžeš prosím nějak odůvodnit své "obavy"? proč tady vůbec takové věci píšeš?
a potom mi unikají ty
aha sorry az teraz som si vsimol ze si ich robil ty :D :D
a preco si ich nestiahnes z premium titulkov ? nechapem naco cakas https://premium.titulky.com/?acti
Kdyby se Ti do toho nechtělo Dharter, udělam to, ale bude mi to trvat tak do konce příštího týdne ..
Zítra nahodím
Zkus vydržet :)

Vasabi říkal, že by o víkendu nahrál cz titulky.
Mmm, to by mohlo byť zaujímavé, tvorcom je Alex Garland (Ex Machina, Devs, Annihilation), pôsobí to
Ano, máš pravdu, tohle jsem nepochopila - "tedy ano, tento stav způosibla Daikerova panika, kdy vytv
doporučím text přečíst znovu. zřejmě jsi ho nepochopila.
To se týká jen prémiových uživatelů, kterým vyprší termín předplaceného členství, běžným uživatelům
Že se vám do toho vměšuji... O možnosti vypršení členství slyším poprvé. Mohu se zeptat, za jakých o
Jestli spíš není chyba v systému, když překladateli vyprší členství a vše se smaže.
Tohle je panika - "Překlad zrušen ?" Nic jiného tam nepsal.
https://www.titulky.com/pozadavek-1126
Jak se na to můžete dívat v takové kvalitě... Hrůza.
Poprosím někoho schopnějšího, kdo neplácne anglické titulky do překladače. Taky by bylo fajn česky.
protože tyto výkřiky a vytváření dojmu, že je něco potřeba přeložit, kdy se zcela ignoruje aktuální
Proč vinil? Jen se zeptal. Ty jsi to taky neviděl v rozpracovaných.
Men.2022.HDCAM.850MB.c1nem4.x264-SUNSCREEN [TGx]
Pustíš se do toho? Díky


 


Zavřít reklamu