Billions S01E11 (2016)

Billions S01E11 Další název

Magical Thinking 1/11

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 6.4.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 1 534 Naposledy: 11.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 929 263 916 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.x264-FLEET, HDTV.x264-FLEET, INTERNAL.720p.HDTV.x264-KILLERS, INTERNAL.HDTV.XviD-FUM, 1080p.HDTV.x264-BRISK, 1080p.WEBRip.HEVC.DD5.1.x265 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Hezky se bavte. ;-)

Překlad: KevSpa, LuAn, klaras
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/billions

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Billions S01E11 ke stažení

Billions S01E11 (CD 1) 929 263 916 B
Stáhnout v jednom archivu Billions S01E11
Ostatní díly TV seriálu Billions (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 8.4.2016 1:34, historii můžete zobrazit

Historie Billions S01E11

8.4.2016 (CD1) KevSpa  
6.4.2016 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Billions S01E11

5.3.2017 16:30 casstelL odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
29.4.2016 12:55 hadzi01 odpovědět
bez fotografie
jsi machr díky moc
13.4.2016 21:47 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
7.4.2016 20:56 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
7.4.2016 17:50 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji !!
7.4.2016 13:28 shaney666 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
7.4.2016 11:06 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
6.4.2016 21:49 zugihome odpovědět
bez fotografie
díky
6.4.2016 21:24 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Jdu se hezky bavit.. MNOHOKRÁT VÁM DĚKUJI! :-D
6.4.2016 20:46 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
počkáme si na kolegu ;)
Jasně. No Overlord mě moc neláká, u tebe bude určitě v dobrých rukou.
Mam radost,dakujem.
To je v poho, Slovákom myslím úplne ostačí cz preklad. Vyberiem si dačo iné a i tak mám ešte rozrobe
Chtěl jsem se s urotundym dohodnout, zda-li bych to moh dopřeložit s použitím jeho titulků k původní
Určite nie. A som rád (a ďakujem), že si počkáš ;)
Tohle a IO jsem viděl už ráno a říkal si, že tu bude hned pryč. Když jsem pak večer dorazil z práce,
[Ja osobne vyčkávam až na full blu-ray, čo by malo ešte niekoľko dní potrvať.]
Jasne, prave si objavil Ameriku. Tie titulky su paskvil z translatoru.
seamus1: Dúfam, že Ťa nerozhodil zapísaný ďalší preklad do slovenčiny od "jasomchlapec" (ktorý uvere
Vďaka!
Akurát som si to stiahol, že by som to preložil a vidím, že si ma predbehol. Tak hodne zdaru :)
ved tuto to je cele prelozene, preco sa to preklada ?
preco sa rto len nehodi do casovania ?
http
Poslední je přložen S02E02
https://www.titulky.com/Enlightened-S02E02-266280.htm
Také děkuji
Bumblebee 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO

vďaka
... samozrejme "nádej".
Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT uz je venku celkem v pohode kvalita az na
nahoď mi tu verzi na ulo, díkydakujem tak isto za vas cas a pracu ...uz sa tesim ...
Prekladám z anglických titulkov pre tento rip. Mám čas celú noc, takže si myslím, že do rána to bude
dakujemmmmm.1*****IO.2019.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CMsuper
Díky moc za překlad. S tim přečasem se to už nějak udělá.
Google překladač.
Aquaman.2018.cz.srt - to prekladal kto ? lebo je to des... napr.
že meta-človek daboval sociálními
Nebo: Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT v anglině. Díky předem.
Dá-li pánBůh, tak by mohly sedět, nedá-li, tak bude muset někdo spáchat přečas. Mě ty přečasy moc ne