Binsenjo S01E08 (2021)

Binsenjo S01E08 Další název

Vincenzo / 빈센조 1/8

Uložil
vasabi
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.5.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 216 Naposledy: 27.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 732 812 898 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Vincenzo.S01E08.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Imagine Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.

Překlad titulků: Marie Pavlů

Mělo by sedět i na:
Vincenzo.S01.KOREAN.720p.NF.WEBRip.DDP2.0.x264-Imagine
Vincenzo.S01.KOREAN.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Binsenjo S01E08

Titulky Binsenjo S01E08 ke stažení

Binsenjo S01E08
3 732 812 898 B
Stáhnout v ZIP Binsenjo S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Binsenjo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Binsenjo S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Binsenjo S01E08

28.4.2022 10:45 Stormform odpovědět
bez fotografie

reakce na 1488881


Nevím co je NF. Aha, to mě vůbec nenapadlo, že jsi dělal titulky k epizodě která se neshoduje s originálem (logicky byla nějaká upravená, protože byla kratší - vycházím z posunu vůči obrazu). A pochopitelně zákon schválnosti je jasný = všichni ostatní mají tu delší verzi. Na druhou stranu oprava pro Tebe je záležitost pár minut kvůli dodělání titulků k těm dvoum minutám, kde chybí a posun se tak srovná. Ještě aby jsme si rozuměli, tak jsem se sem včera zaregistroval jen proto, že mi připadalo vůči Tobě nefér, když už jsi titulky udělal, aby byly posledních 25 min k ničemu. Protože z lidí co sledují online nás moc myslím není, kdo umí ke sledování online přidat stažené titulky a vyrovnat posun dle potřeby (ty 2 minuty neřeším) a tak v klidu dokoukat 23 minut do konce.
uploader27.4.2022 23:11 vasabi odpovědět

reakce na 1488876


To vypadá, že ten rip je jinak sestříhanej než na NF.
uploader27.4.2022 22:45 vasabi odpovědět

reakce na 1488873


Teď s tím bohužel moc nenadělám, odešel mi noťas.
27.4.2022 22:23 Stormform odpovědět
bez fotografie

reakce na 1488862


to vasabi: Přečti si můj komentář znovu a pomalu.... Já nikde netvrdím, že tam jsou korejské titulky! Psal jsem že od 59:09 titulky chybí a potom jsou o minutu a půl posunuté dopředu = takže pokud neumíš korejsky = film je v korejštině = tak jsi v prdeli, protože české titulky 2 minuty chybí. a o 90 sec se neshodují s obrazem. Na sledujserialy to vyřešili tak, že 2 minuty co chybí tak vystřihli a zbytek posunuli... jinde to je nekoukatelné...
https://sledujserialy.io/episode/vincenzo-s01e08 viz komentáře
https://serial.kukaj.io/vincenzo/S01E08 viz komentáře
Bohužel je to přesně jak píši... 2 minuty titulků úplně chybí a kdyby po 2 minutách titulky pokračovaly tak se nic neděje, jenže pro titulky je to 2 minutové okno zkráceno na 30 vteřin, Takže 30 vteřinvmluví korejsky a nejsou titulky a po 30 vt naběhnou titulky které tam ještě minutu a půl nemají co dělat a tak je to až do konce o minutu a půl nesouhlasí s dějem. A přesně tak to je s titulky staženými zde. Složka Binsenjo-S01E08(0000349667) se souborem Binsenjo S01E08.srt
uploader27.4.2022 20:34 vasabi odpovědět

reakce na 1488856


Tak to nevím co máš za titulky, ale tyhle to určitě nejsou. Žádnou korejštinu tam nevidím.
27.4.2022 20:00 Stormform odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou DOJEBANÝ NA MAX. od 59:09 kdo neumí korejsky tak má smůlu až do konce epizody. PROBLÉMY JSOU DVA : 1. od 59:09 do 1:00:59 titulky CHYBÍ.
PROBLEM č.2. od 59:33 jdou titulky které mají být až od 1:00:59, takže se zobrazují cca o 1m30 dříve. Sledoval jsem na kukaj.to a potom jsem si titulky stáhnul zde a nic se nezměnilo.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,superMám to v plánu, brzy se do toho pustím.prosim o titulky, vdaka