Bite Me S01E02 Dead Guy Rising (2010)

Bite Me S01E02 Dead Guy Rising Další název

Bite Me S01E02 Mrtvola povstává 1/2

Uložil
bez fotografie
padondra Hodnocení uloženo: 23.7.2013 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 31 Naposledy: 8.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 38 600 000 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Bite-Me-–-1×02-–-Mrtvola-povstává---VideaČesky.cz-z-kategorie-Seriály
IMDB.com

Titulky Bite Me S01E02 Dead Guy Rising ke stažení

Bite Me S01E02 Dead Guy Rising (CD 1) 38 600 000 B
Stáhnout v jednom archivu Bite Me S01E02 Dead Guy Rising
Ostatní díly TV seriálu Bite Me (sezóna 1)

Historie Bite Me S01E02 Dead Guy Rising

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bite Me S01E02 Dead Guy Rising

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pozriem sa večer na opensubtitles, pretože tam je bludisko titulkov.
Skúsim potom ešte getsubtitle,
Udělal by k tomu někdo titulky?
Tak to byl příměr. Zapomněl jsi zřejmě přečíst tu první větu. Tvá odpověď Olaskovi nereagovala na to
Díky
Jo,jo, budu se muset zamyslet, jakou roli hraje naše kulturní fronta ve vynálezech z 19.stol.
Ale
Úctivá poklona...
Myslíš "fachidioty", no nevím, ti moc kulturu nedělají.
a tihle tykaj
Steven Gerrard, Michael Owen, Steve Bruce
Starší pány jsem nechal tykat, plus ty co
Tak jo, řekl sis o to:
Paisley - tyká
Dalglish - tyká
Čubinka - vyká
Její fotřík - tyká
Hugh Mc
Zajímavé, že už několikrát jsem narazil na tvrzení, že to byl spor Tesla vs Eddison, kdy Eddison por
A to se vylučuje? To, že je někdo talentovanej ještě neznamená, že to není dement. Většina naší kult
Edison někdy kolem roku 1892 (nechci se hádat o datu) vymyslel kinematorafický film šíře 35 mm s vel
Zřejmě máš sdílenou IP a nebo ses na nějakém PC neodhlásil. :)
Zdravím, dnes jsem chtěl stáhnout POPRVÉ TITULKY a napsalo to:

Zabezpečené stažení titulků
Byl p
proč nejsou titulky schválené na premium?Moc děkuji za překladpoprosim titulky
Valná většina jsou vlastní prožitky, většinou bez citového zabarvení.
Díky,že ses toho ujal
https://techjourney.net/how-to-convert-srt-to-create-3d-subtitles-ass-or-subidx/
Vďaka!
Ja som to preložil rýchlo, snažil som sa to preložiť čo najlepšie, tu si už ani človek neváži druhéh
Čo? Ja som to absolútne neprekladal z prekladača, mám svoje zdroje, z ktorých som to prekladal, aj p
Vďaka!
Díky, ten slovensko-translatorový paskvil se nedal číst už ani z náhledu.
Vážím si Poolverinovy sna
Díky!!LolNahráno.
Mockrát děkuji že jsi se toho ujal, počkám si na kvalitní český překlad od Tebe! ;-)
Moc prosím,dle ohlasů to vypadá jako velmi dobré scifi