Blackbird (2019)

Blackbird Další název

Černý víkend

Uložil
K4rm4d0n Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.5.2021 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 25 Naposledy: 13.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ripnuto z VOD.
Překlad: Tomáš Buldra

Sedí např. na:
Blackbird.2019.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT
Blackbird.2019.720p.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Blackbird.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Blackbird.2019.WEB-DL.XviD.AC3-FGT
Blackbird.2019.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Blackbird.2019.WEB-DL.x264-FGT


https://www.csfd.cz/film/761332-cerny-vikend/prehled/



Pokud se vám film líbí a chtěli byste ho nebo i tvorbu dalších takových podpořit, zvažte podporu zakoupením přístupu na VOD portál.
IMDB.com

Titulky Blackbird ke stažení

Blackbird (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Blackbird
titulky byly aktualizovány, naposled 15.5.2021 17:53, historii můžete zobrazit

Historie Blackbird

15.5.2021 (CD1) K4rm4d0n  
15.5.2021 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Blackbird

16.5.2021 18:36 olinciny odpovědět
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tohle doufám ne. :-D Byly i jinde kladné ohlasy.
Mě spíš odrazuje ta Británie... Poslední britskej kousek, kterej jsem viděl (a tady i dělal) bylo In
EDNA.CZ psali že vydaj bud více epizod nebo celé (zbytek) najednou. Já sosobně bych to měl už dokouk
Tak ono šlo asi o to kdy VOD/WEBDl a Cam rip už tu byl :)
Jo taky nechápu to "honění bodů nad titulkama co jsou u filmu -.-
To si piš počkej pár hodin a spadne to na 50% a méně procent tím nechci podkopávat to že to nemůže b
Už jsem na tom začal, zkusím to zvládnout teď přes víkend.
Není to hodnocení zase uměle vyhoněný? :D
Nový psycho horor... Chytne se toho někdo?
Nový dokument o záhadně 9 turistů..... Poprosím o překlad
Novinka, dokument! An.Unknown.Compelling.Force.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG.srt Prosím :-)
Novinka! Censor.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CMRG.srt Prosím :-)
Na co dánské?Dánské zdrojové titulky.Anglické zdrojové titulky.zdrojové řecké titulkyzdrojové španělské titulkuzdrojové anglické titulkuNe, ne. Původně jsem to psal jinak :-)
Však když to někde stáhnež, tak už to titulky v sobě má.
Asi som to prehliadol. Díky za subs.
Dobrý překlep, zasmál jsem se :D Neděláš někde vedoucího? :D
Díky.Je to tu.už se staloDnes vyšlo na Netflixe. Upne niekto?super ďakujem ze to prekladas ;)...díky moc za tvůj drahocenný čas!takže je to jasný: 6425137
**Říkám, jestli to chceš, tak to udělej, jestli nechceš klidně to udělám. Takže je to na tobě.