Bloodline S01E01 (2015)

Bloodline S01E01 Další název

Bloodline S01E01 1/1

Uložil
minno Hodnocení uloženo: 25.3.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 239 Naposledy: 22.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 865 609 085 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Bloodline.S01E01.720p.WEBRip.x264-SNEAkY, Bloodline S01E01 WEBRip x264-SNEAkY Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nový seriál od streamovacej stanice NETFLIX.

Preklad: LuSir
Korekcia: Minno

Titulky aj priamo na webe:
www.kinoteka.sk

Užite si to. Ďalšie epizódy už čoskoro.
IMDB.com

Titulky Bloodline S01E01 ke stažení

Bloodline S01E01 (CD 1) 1 865 609 085 B
Stáhnout v jednom archivu Bloodline S01E01
Ostatní díly TV seriálu Bloodline (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 25.3.2015 23:04, historii můžete zobrazit

Historie Bloodline S01E01

25.3.2015 (CD1) minno  
25.3.2015 (CD1) ADMIN_ViDRA win formát
25.3.2015 (CD1) minno Původní verze

RECENZE Bloodline S01E01

2.7.2015 6:02 jamboree odpovědět
bez fotografie
...ďakujem veľmi pekne za subtitles...!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zatím nejsou vydaný žádný title!!!
Díky, vypadá to, že budeš ten, kdo to jako první dotáhne do konce.
Že by 2.0.2018 ?
Avengers Endgame 2019 NEW 720p HDCAM-1XBET

Language: English
Video: MPEG4 Video (H264) 1280x536
Velké díky předem.Děkuji za výběr,Ty nikdy nezklameš...
Děkuji, těšíme se na porci příjemného dojetí.Ať se Ti daří.
Děkuji moc, těšíme se Tvoje titulky jsou bezchybné.
cestina, preklepy a hrubky
No som zvedavy pod akým názvom budeme hľadať tento film.
Také se musím připojit. Dabing pro mne není alternativa, buď původní znění s titulky, nebo bohužel n
Ooooo paráda.Děkuji za překlad :-*Předem moc Díky za překlad ;).
@Czmimi No já ti nevím, ale půlka českého národa sa ti pohorší nad "si" v druhé osobě, ale to že ta
I Spit on Your Grave: Deja Vu
.
jejda, finále plivání na hrob - všechny díly jsou tu přeložený, te
Tak pod tenhleten názor bych se i klidně podepsal, také si myslím, že současný televizní dabing je v
D.
Byla by obrovská škoda kdyby jsi přestala. Nenuť nás koukat na český seriálový dabing, to je zabiják
díkyTak ne, jsou i anglické už ...
Neujal by se, prosím, někdo překladu nového skandinávského krimi seriálu? Zatím to vypadá, že jsou t
Moc děkuji za překlad tohoto skvostu mezi seriály.Vždy sedím napnutá u tv a těším se na další skvělý
Už se moc těším na pátou řadu a předem ti moc děkuji za titulky.
Moc díky za překlad. Posílám hlas.Skvelé. Ďakujem. :-)Našel by se překladatel?
Děkuji předem. Taky jsem měl problém s těma eng. Titulkama. Takže si počkám na tvůj skvělý překlad.
uz su aj anglickeklasika
Aj ja som prekvapený,film vyzerá byť zaujímavý,niekto to začal prekladať a nakoniec to vzdal...