Blue Bloods S03E02 (2010)

Blue Bloods S03E02 Další název

Blue Bloods S03E02 3/2

Uložil
annie96 Hodnocení uloženo: 11.10.2012 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 306 Naposledy: 12.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 286 820 379 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro blue.bloods.302.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Neželám si upravovať a ani časovať svoje titulky.
IMDB.com

Titulky Blue Bloods S03E02 ke stažení

Blue Bloods S03E02 (CD 1) 286 820 379 B
Stáhnout v jednom archivu Blue Bloods S03E02
Ostatní díly TV seriálu Blue Bloods (sezóna 3)

Historie Blue Bloods S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Blue Bloods S03E02

uploader26.10.2012 12:22 annie96 odpovědět
Ahojte. Máte tam 3 časť. Na preklad zatiaľ tá najťažšia.
25.10.2012 13:03 s.onina odpovědět
bez fotografie
díky moc, budou titulky i k dalším dílům. ještě jednou díky
21.10.2012 8:28 johnyx99 odpovědět
bez fotografie
Parada ANNIE!
uploader14.10.2012 21:32 annie96 odpovědět
Ďakujem za príspevok Jitka, pomohlo mi to v orientacii vo funkciach NY City.
Tvoja anglina určite nie je zlá. Ešte raz dík. :-D
14.10.2012 0:01 hladici01 odpovědět
Díky!!! Jsi anděl!
13.10.2012 14:18 jitka777777 odpovědět
bez fotografie
moc děkuji za překlad, se svojí angličtinou bych se mohla jít tak leda klouzat :-)
jen drobounkou poznámku - v daném případě je "councilor" myšlena funkce "radního"
11.10.2012 18:42 b100 odpovědět
bez fotografie
si poklad...
11.10.2012 17:31 odedfehr odpovědět
bez fotografie
díky díky
11.10.2012 17:01 marlockbarlock odpovědět
bez fotografie
Díky :-)))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Tak to nazdar rovnou 2x :-DJe v rozpracovanýchto nikto nechce ci co ?
Jste pěkně přísný na dabing. Na to, že to byl rok 96...
Jo - dabing je děsnej. Ten je snad víc vycucanej z prstu, než ty moje začátečnícké titulky.
Až se mi dá dohromady zdravotně dítě a pes (ne, jejich problémy spolu nesouvisí, tj. dítě mi nepokou
LOL Kýho ďasa do frasa zalampasa vožrasa :-D Nevyhrožuj je neuvěřitelná klasika plná frků z hoodu :-
diky :)
No neke... !!! To je úžasný! S dabingem se na to nemůžu dívat. Díky moc, hlas letí k tobě!!
Dassler byl taky Adolf a kolik lidí hrdě nosí jeho značku ;) :-D
Tady jsou vsechny pinyinove slabiky:
https://www.archchinese.com/chinese_pinyin.html alze tam take
NAHRÁNO,SCHVÁLENO
Je to tak titulky české tam jsou, viz screen:
https://ibb.co/8cdw8SG
Konečně, díky!Děkuji...
Podívej se přímo do mkv na stopu titulků. Měli by tam být normálně od Netflixu.
Yankee.S01E01.iNTER
Prosím o titulky na tento nový Netflix projekt z prostředí drogového byznysu, release "1080p.NF.WEB-
Mal som kolegu "Dolfiho". Ani muche by neublížil...
veľká vďaka, dokumentov o punku/hardcore nikdy nie je dosť
Ahoj, stahnul jsem si S02E02 - Human Monster a zda se, ze format souboru je ssa, nebo ass (SubStatio
Ráda bych to dokončila tento týden, pokud to půjde.
Otázka , bude překlad hotový tento týden ?
Další díl jsem měl v plánu minulý týden. Bohužel se nezadařilo kvůli nečekaným problémům (asi byste
prosím prosím o překlad!
Měl by někdo zájem přeložit tuto černou komedii?
Skvělá zpráva. Děkuji předem.
Díky moc. Takže už by někde měly být vidět?
Děkuji ti, že to překládáš.
Myslim ze ETRG byl stale nejlepsi rip 1,27 GB zdroj prostylex com
Dark.Phoenix.2019.HDTC.XViD.AC3-E
Birds.of.Passage.2018.BluRay.1080p.DTS-HD.MA.5.1.x264-HDH
Dakujem.