Body Puzzle (1992)

Body Puzzle Další název

Misteria

Uložil
bez fotografie
pablo_almaro Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.6.2017 rok: 1992
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 80 Naposledy: 9.2.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 686 495 736 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Body.Puzzle.1992.720p.BluRay.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Legendární italský režisér Lamberto Bava neopustil giallo, ani když měl tento žánr svůj vrchol už za sebou, a v roce 1992 se ho pokusil vzkřísit snímkem "Body Puzzle".

Nemilosrdný zabiják porcuje své oběti při poslechu vážné hudby. Proč si jako suvenýr odnese vždy nějaký orgán? A jak do jeho plánů zapadá atraktivní korektorka knih Tracy (Joanna Pacula), do jejíž ledničky si ukládá své úlovky?

Jde o můj vlastní překlad. Nenahrávejte prosím titulky na jiné servery ani je nečasujte na jiné verze - úpravu nebo přečasování na jiné verze si zajistím sám, stačí když do komentáře k titulkům napíšete svůj požadavek.

Titulky sedí i na:
Body.Puzzle.1992.REMASTERED.BDRip.x264-SPOOKS
Body.Puzzle.1992.720p.BluRay.x264-SPOOKS
Body.Puzzle.1992.1080p.BluRay.x264-SPOOKS
IMDB.com

Titulky Body Puzzle ke stažení

Body Puzzle (CD 1) 4 686 495 736 B
Stáhnout v ZIP Body Puzzle

Historie Body Puzzle

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Body Puzzle

27.6.2017 16:39 raimi odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
11.6.2017 17:58 tomajzna odpovědět
bez fotografie
Perfektní, díky.
9.6.2017 22:40 mrkvicka68 odpovědět
bez fotografie
Diky!
7.6.2017 23:14 DavidKruz odpovědět
Vďaka!
7.6.2017 22:15 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
??? Výzva k ukončení překladu = ban
Myslím, že kdyby do toho hodil tak ještě dvě hodiny na korektury, daly by se.
Od slova do slova? Tak to by bol zlý dabing...
Podívá se na to někdo z překladatelů ?
Vo filme je to dva razy povedané tak to tam treba dať.Film som prekladal od slova do slova.Opičák pr
Neviem treba zkusiť,ale mali by sedieť.S tím jdi do řiti!
Kdy by jen přes víkend..některé tam visí bohužel už od minulého týdne ..
Přes víkend se neschvalovalo. práce/dovolená...
Fajn, ale chcelo by to este odfiltrovat (alebo pridat moznost odfiltrovat) "nejako" nove verzie titu
Přiznám se, zatím to stagnuje, ale budu se snažit to co nejdříve dodělat.
ci je to fake alebo nie. Konkretne ked sa pozries na spominany titul, uvidis ze v demograf.rozlozeni
bolo by fajn, ak by bolo aj pre rozpracovane (filmy/serialy, spolu), nech nie je treba prejst cely z
Neviete niekto, preco titulky k tomuto nie su schvalene uz 2 dni? :(
Děkuji
Kouknul jsem na ně v texťáku a krom malých překlepů (např. hned na začátku 00:01:26,088 --> 00:01:28
Chclo by to filter kde by slo vybrat iba filmy. Zoznam bez serialov, ktore casto zaberu niekolko str
Tyhle titulky už dlouho čekají na schválení. Jsou špatné nebo nějaká chyba?
Cordelia 2019 - je např.na ulozt., jen 770 řádků, prosím :-)
Noooo, a co se z toho dá vyčíst?Ahoj. Jak to vypadá s překladem? :-)
Cursed Films 2020 - prosím, dokumentární seriál, kdyby se někomu chtělo. :-)
Funhouse.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX].srt Prosím o překlad, film je např. na fastshar., 15
super
To je hezké na ty seriály. :-) Na filmy to takové není. :-(
Nasadil jsi v !"ujetinách"! laťku pěkně vysoko. To jsem zvědav, co bude následovat po tomto titulu..
Moje slovenština už je notně rezavá, ale "Zkrátiť odpočítavanie!" a o řádek níž "Skrátiť odpočítavan
Ruské titulky v azbuke
Ďalší výborný ruský film natočený podla skutočnej udalosti.Keď by boli anglické title,rád ich prelož
přečas bude.