Bodyguard S01E02 (2018)

Bodyguard S01E02 Další název

Episode 2 1/2

Uložil
bez fotografie
voyager16 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.9.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 308 Naposledy: 18.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 266 536 098 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb, 720p.HDTV.x264-ORGANiC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preklad: dusanho
Nežiadajte prosím o prečasovanie na verzie s horšou kvalitou. :-)
Release info: (okrem uvedených základných verzií)
Bodyguard.S01E02.HDTV.x264-MTB
Bodyguard.S01E02.1080p.HDTV.x264-MTB
Bodyguard.S01E02.480p.HDTV.x264-RMTeam
Bodyguard.S01E02.720p.HDTV.x264-KETTLE
Bodyguard.S01E02.HDTV.XviD-RMX
Bodyguard.S01E02.720p.HDTV.HEVC.x265-RMTeam
Bodyguard.S01E02.1080p.HDTV.HEVC.x265-RMTeam
Bodyguard.S01E02.720p.HDTV.HEVC.x265-PSA.
Bodyguard.S01E02.HDTV.720p.XviD-RMX
Bodyguard.S01E02.HDTV.1080p.XviD-RMX
IMDB.com

Titulky Bodyguard S01E02 ke stažení

Bodyguard S01E02
1 266 536 098 B
Stáhnout v ZIP Bodyguard S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bodyguard (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.10.2018 19:59, historii můžete zobrazit

Historie Bodyguard S01E02

20.10.2018 (CD1) voyager16  
4.9.2018 (CD1) voyager16 Původní verze

RECENZE Bodyguard S01E02

8.10.2019 19:20 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
14.11.2018 15:33 Neofish odpovědět
bez fotografie
Ďakujem:-)
7.11.2018 21:00 Sorcerer odpovědět
bez fotografie
Ahoj, schvalte české titulky, díky :-)
13.9.2018 8:23 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1183043


Děkuji,to byly opravdu jen mušky na jinak skvostných titulcích,díky kterým se na seriál těším.
uploader7.9.2018 12:41 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1183037


Ďakujem, rád opravím chybičky, ak má niekto konštruktívne návrhy. Nie vždy ti príde na um pri preklade správny výraz, alebo je niekedy naozaj ťažké orientovať sa v skratkách alebo slangových výrazoch ... :-)
7.9.2018 11:50 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Po "vychytání much" (Skip a Sarge) z prvního dílu je to seriál,na který se díky Tvým titulkům těším. Děkuji.
uploader6.9.2018 7:32 voyager16 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1182582


je to uvedené v popise ... :-)
5.9.2018 20:51 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji moc! :-)
5.9.2018 17:54 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Bodyguard.S01E02.720p.HDTV.x264-ORGANiC
5.9.2018 11:34 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Přidávám se k díkům.
5.9.2018 11:23 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem!
5.9.2018 9:36 mindhunter29 Prémiový uživatel odpovědět
diky
4.9.2018 22:44 xyxo odpovědět
bez fotografie
Vďaka
4.9.2018 19:57 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
4.9.2018 19:19 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc
4.9.2018 19:15 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
4.9.2018 19:01 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
4.9.2018 17:45 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
4.9.2018 17:33 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
4.9.2018 16:33 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
4.9.2018 16:26 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.9.2018 16:05 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc, že to překládáš.Díky, že pokračuješ. :)
V případě, že je to seriál, který se překládá kontinuálně, to je žádoucí chování. Zapsané určitě mus
releases on digital platforms on March 5.
Překlad se opět rozběhl, tento týden by měl být hotový sedmý díl, jsem cca v půlce.
Díky. Byl jsem trošku mimo. Je to úplně to samé. Oficiální titulky:-D
film je třeba na fa..sh..Díky
Super, děkuji. Ještě to teda má mouchy, vidím to hlavně u seriálů, nemám je zapsané a "přidat" chybí
dakujemVopred veľká vďaka...Již by to mělo fungovat správně.DíkyProsím o překladTaké prosím o překladPoprosím o překlad
To som len tak námatkovo mrkol, ani som neskúmal, odkiaľ ich bugsy vyštráchal, ale údajne sú od nášh
Tak u mě je to nějaké špatné. Např. mám zapsáno Poor Things, ale je tam "přidat", a nemám zapsáno Tr
Vždyť to udělané je. Nezobrazuje se link k žádosti u požadavku, který uživatel již zapsal.
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Parallel.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Indigo.2023.INDONESIAN.WEBRip.NF.en.srt
Lisa.Frankenstein.2024.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
Zda BYSA uděláte? 🤗
Saurix, chci se zeptat, zda by jsi nám nepřeložila třetí sérii seriálu Departure, který jsi v minulo
Diky bohu!!!!!!!
Land.Of.Bad.2024.1080p.WEB-DL.Multi.Sub.DDP5.1.MKV-BEN.THE.MEN

Tato verze je obsahuje.
Ofic. preklad k dispozici
Tak pokiaľ sa bavíme v rámci nášho piesočku, na premiu sú len jedny, od bugsyho.


 


Zavřít reklamu