Bodyguard S01E03 (2018)

Bodyguard S01E03 Další název

  1/3

Uložil
BigBossCZ Hodnocení uloženo: 10.11.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 17 Celkem: 1 326 Naposledy: 19.7.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 255 761 344 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Bodyguard.S01E03.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na verze:
Bodyguard.S01E03.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
Bodyguard.S01E03.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb
IMDB.com

Titulky Bodyguard S01E03 ke stažení

Bodyguard S01E03 (CD 1) 255 761 344 B
Stáhnout v jednom archivu Bodyguard S01E03
Ostatní díly TV seriálu Bodyguard (sezóna 1)

Historie Bodyguard S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Bodyguard S01E03

18.11.2018 22:54 saboteurr odpovědět
bez fotografie
ach jo fašoun admin, aneb dej blbovi funkci ...
14.11.2018 14:13 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1201039


je jedno, jak prekladas. dulezite je, abys ty slovenske titulky neprohnal translatorem a neudelal vysledku jen nejake korekce. to je zakazane. tvrdis, ze jsi to takhle neprekladal, tak ok. samozrejme pokud bych zpetne zjistil, ze to nebyla pravda, tak to by bylo hodne zle.
uploader14.11.2018 13:43 BigBossCZ odpovědět
OK, prekladam spatne, je to muj prvni preklad, takze jestli to sem nepatri, staci rict, skoncim s tim. Normalne bych se do toho vubec nepoustel, ale sam jsem cekal dost dlouho jestli zacne nekdo s CZ, ptalo se na to dost lidi tady, nikdo se k tomu nemel.
14.11.2018 7:40 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1200966


ano, protože jsem si všiml, že překlad je jako z translátoru, pouze výměna slov, bez přemýšlení. neřešíš chyby, co tam jsou, neřešíš špatné rozdělení na dva řádky, jen výměna slovenských slov za české.

Začínam strácať dôveru
v schopnosť polície

Začínám ztrácet důvěru
v schopnost policie

takhle to přeloží translátor. v češtině tam dá člověk "ve". jestli to nepřekládáš translátorem, tak jako translátor překládáš.
uploader14.11.2018 1:09 BigBossCZ odpovědět
Ta zadost o schvaleni dvou dilu byla teda tusim o prvni a druhy, schvaleny byl pouze prvni a potom ten rychle schvaleny byl dil treti, druhy zustal viset nekde dole.
uploader14.11.2018 1:04 BigBossCZ odpovědět
Kazdopadne druhy dil tady byl jeste pred tretim, 3.11.
uploader14.11.2018 1:02 BigBossCZ odpovědět
Omluva, jednalo se o prvni a druhy dil, datum 2.11. a 3.11..
uploader14.11.2018 0:54 BigBossCZ odpovědět

reakce na 1200959


Takhle to proste neni, muze to potvrdit dost lidi, co si to stahli jeste pred schvalenim, oba dily tady byly 3. a 4., nejpozdeji 5., rozhodne ne 9. a 10. (v PC mam datum posledniho ulozeni 2.11. a 3.11.) Prekladal jsem to ze slovenskych titulku, nijak velke upravy jsem nedelal, obcas kdyz veta nedavala moc velky smysl, neco jsem si prelozil v translatoru z Anglictiny, kdyz mi to ve Slovenstine nedavalo smysl, to mohly byt tak max. 3 vety. I druhy dil nebyl rozhodne schvaleny do 24 hodin, trvalo to dva az tri dny, min rozhodne ne.
14.11.2018 0:45 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1200957


o schválení dvojky i trojky najednou jsi nežádal. trojku jsi nahrál na rozmezí 9.-10.11. a schválená byla během 24 hodin, ne o několik dní později, jak tu tvrdíš, a bylo by fajn, kdybys odpověděl na ten mail ohledně translátoru. můžeš klidně tady, když máš problém odepsat na mail.
uploader14.11.2018 0:40 BigBossCZ odpovědět

reakce na 1200955


O schvaleni dvojky i trojky najednou jsem zadal, prvni mejly co vidim jsou hodinu stare (jsou to dva mejly), tak nevim o jake jine mejly se ma jednat. Dvojku jsem nahraval 3.11. a trojku tusim o den pozdeji. Ostatne datum u dvojky stale sviti 3.11.
14.11.2018 0:01 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1200942


o schválení dvojky i trojky jsi najednou nežádal. a z nějakého důvodu nereaguješ na maily, přestože jsi mezitím psal do fóra...
uploader13.11.2018 22:59 BigBossCZ odpovědět

reakce na 1200918


Dvojka je nahrana uz o den driv nez trojka, ale zatim ji nikdo neschvalil. :-( Psal jsem i zadost o schvaleni (dvojky i trojky najednou), schvalili mi ale az o nekolik dni pozdej jenom trojku.
13.11.2018 21:13 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji.Dvojka nebude?
11.11.2018 10:51 Magnusson odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Sedí i na Bodyguard.S01E03.HDTV.x264-KETTLE
uploader11.11.2018 1:10 BigBossCZ odpovědět

reakce na 1200027


Nevim proc ve schvalovani druhy dil preskocili? :/
10.11.2018 23:12 Sorcerer odpovědět
bez fotografie
Druhý díl schválit, moc díky :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Cz titulky na túto sériu už ripol need4seed. Ak o tom vieš, tak som nič nepovedal...
Neuměl by někdo ripnout titulky z Netflixu? Prý je to velmi dobrý seriál od tvůrců Money Heist.
Pripojuji se k prosbe o titulky. Dekuji prevelice.
Ne, Vis a vis v plánu nemám. Podle mě jsou už na něj české titulky na Netflixu.
Long.Shot.2019.1080p.BluRay.x264-DRONES, ak to pomoze a kazdopadne dakujem rovnako :)
Kedy si pustis Avengement? Schovavas si Adkinsa na horsie casy? :) Som fakt zvedavy jak ti to sadne.
Dik, su vonku aj BluRay .. :)
Mně se líbí už jenom to obsazení. Honey a Ryu Seung-ryong mě prostě nemůžou zklamat. To je nesmysl.
Děkuji :-)
Eating.Animals.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM]
No, nevím, nevím... Když poslední dobou zahlídnu tvý hodnocení, vidím to skepticky :-D Mně se to vět
tohle je vážně nepříjemný. pěknej, oblíbenej, celekm vysoce hodnocenej seriál a nejsou title. fakt š
Tak jsem si k tomu večer sedla... :-D Nejvíc úsilí stojí se k tomu dokopat, pak už to jde samo ;-) S
Mohl by prosim někdo udělat titulky na Deeper.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264.Díky.
tady uplne stejne nic moc titule, jen precas MkvCage (FPS puvodni 24,000 misto 23,976 u MkvHub)
tady je ne moc povedeny ENG preklad z POR titulku, jenom jsem zmenil FPS aby to sedelo na MkvHub ver
děkuji, že překládáte..
Můj oblíbený seriál z mládí.
Neni prelozena ani 8. rada ..
Prosím o překlad 2. série.
martin765, byl "Naposledy přihlášen: 1.6.2019 19:56" a na dotaz nereagov
Verim, ze tentokrat to bude stat za to. Ta smola sa musi raz prelomit. :)
Jsi poklad, těším se. :D Prý líná, vždyť už máš skoro půlku! :-O
A je to již i v rozpracovaných ...
Na stránke píšu, že všetky štyri časti budú dostupné od 1.8. Tak je to už na tebe. Ja som len dal in
Díky za tvůj čas :-*
v tom linku, ktorý ti dal jukab je v komentároch debata o titulkách k S3.
píše o třetí sérii, přečti si to znovu. Nevíte tedy jak to bude s titulkama?
prosím o preklad 9.série suits....ďakujemok, díky za upozornění :)díky... těším se na tvé titulky !! :-)
U tebe člověk nikdy neví, co tě zaujme a co ne :-)