Bodyguard S01E03 (2018) |
||
---|---|---|
![]() |
Další název | 1/3 |
Uložil | ![]() ![]() ![]() |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 1 825 Naposledy: 10.8.2023 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 255 761 344 B typ titulků: srt FPS: 25 | |
Verze pro | Bodyguard.S01E03.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Sedí na verze: Bodyguard.S01E03.720p.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA Bodyguard.S01E03.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-NTb |
|
![]() |
|
Titulky Bodyguard S01E03 ke stažení |
||
Bodyguard S01E03 (CD 1)
| 255 761 344 B | |
Stáhnout v ZIP | Bodyguard S01E03 | |
![]() |
Bodyguard (sezóna 1) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru |
Historie Bodyguard S01E03 |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Bodyguard S01E03 |
||
18.11.2018 22:54 saboteurr ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
14.11.2018 14:13 ADMIN_ViDRA ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1201039 je jedno, jak prekladas. dulezite je, abys ty slovenske titulky neprohnal translatorem a neudelal vysledku jen nejake korekce. to je zakazane. tvrdis, ze jsi to takhle neprekladal, tak ok. samozrejme pokud bych zpetne zjistil, ze to nebyla pravda, tak to by bylo hodne zle. |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
14.11.2018 7:40 ADMIN_ViDRA ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1200966 ano, protože jsem si všiml, že překlad je jako z translátoru, pouze výměna slov, bez přemýšlení. neřešíš chyby, co tam jsou, neřešíš špatné rozdělení na dva řádky, jen výměna slovenských slov za české. Začínam strácať dôveru v schopnosť polície Začínám ztrácet důvěru v schopnost policie takhle to přeloží translátor. v češtině tam dá člověk "ve". jestli to nepřekládáš translátorem, tak jako translátor překládáš. |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1200959 Takhle to proste neni, muze to potvrdit dost lidi, co si to stahli jeste pred schvalenim, oba dily tady byly 3. a 4., nejpozdeji 5., rozhodne ne 9. a 10. (v PC mam datum posledniho ulozeni 2.11. a 3.11.) Prekladal jsem to ze slovenskych titulku, nijak velke upravy jsem nedelal, obcas kdyz veta nedavala moc velky smysl, neco jsem si prelozil v translatoru z Anglictiny, kdyz mi to ve Slovenstine nedavalo smysl, to mohly byt tak max. 3 vety. I druhy dil nebyl rozhodne schvaleny do 24 hodin, trvalo to dva az tri dny, min rozhodne ne. |
||
14.11.2018 0:45 ADMIN_ViDRA ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1200957 o schválení dvojky i trojky najednou jsi nežádal. trojku jsi nahrál na rozmezí 9.-10.11. a schválená byla během 24 hodin, ne o několik dní později, jak tu tvrdíš, a bylo by fajn, kdybys odpověděl na ten mail ohledně translátoru. můžeš klidně tady, když máš problém odepsat na mail. |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1200955 O schvaleni dvojky i trojky najednou jsem zadal, prvni mejly co vidim jsou hodinu stare (jsou to dva mejly), tak nevim o jake jine mejly se ma jednat. Dvojku jsem nahraval 3.11. a trojku tusim o den pozdeji. Ostatne datum u dvojky stale sviti 3.11. |
||
14.11.2018 0:01 ADMIN_ViDRA ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1200942 o schválení dvojky i trojky jsi najednou nežádal. a z nějakého důvodu nereaguješ na maily, přestože jsi mezitím psal do fóra... |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
![]() reakce na 1200918 Dvojka je nahrana uz o den driv nez trojka, ale zatim ji nikdo neschvalil. ![]() |
||
13.11.2018 21:13 ttkanicka ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
11.11.2018 10:51 Magnusson ![]() |
odpovědět | |
![]() |
||
![]() ![]() |
odpovědět | |
10.11.2018 23:12 Sorcerer ![]() |
odpovědět | |
![]() ![]() |
||
|