Boogeyman 2 (2007)

Boogeyman 2 Další název

Boogeyman 2

Uložil
bez fotografie
mrazikDC Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.12.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 505 Naposledy: 17.5.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 774 400 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Boogeyman.2.2007.STV.DVDRip.XviD-TheWretched Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad pokračování slušného hororu...
Enjoy it...
Pokud někdo něco najdete, dejte vědět, opravím, nebo dočasuji na jinou verzi, objeví-li se...:-)
Sedí i na verzi Boogeyman.2.STV.NTSC.MULTi.DVDR-PLD
IMDB.com

Titulky Boogeyman 2 ke stažení

Boogeyman 2
732 774 400 B
Stáhnout v ZIP Boogeyman 2
titulky byly aktualizovány, naposled 29.12.2007 11:48, historii můžete zobrazit

Historie Boogeyman 2

29.12.2007 (CD1) mrazikDC opraveny 3 chybky...thx for notice...
28.12.2007 (CD1) mrazikDC Původní verze

RECENZE Boogeyman 2

19.5.2008 10:25 warran77 odpovědět
bez fotografie
Ahoj pochvala za tit. a pasuji i na Boogeyman.2[English]DvDrip[2007]-TAZ.avi perfektne :-)) THX
16.1.2008 19:31 killer22Marcel odpovědět
bez fotografie
to mrazikDc dost dobre titulky fakt super dik moc
uploader1.1.2008 23:04 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 69067


tak to nemas zac.....jsem rad ze je vetsina z vas spokojena
31.12.2007 22:16 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
JAKO VŽDY VELKÉ DÍK ZA TVOJE SKVĚLÉ TIT.
29.12.2007 21:41 Ravenhorn odpovědět
bez fotografie
MrazíkuDC.
Strašně rád bych chtěl ty titulky na Nancy Drew Proper DVD rip. Už to mám stažené a jen čekám. Byl bych moc rád. A děkuji ti předem. :-)
uploader29.12.2007 18:46 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 68619


aha..jj, uz jsem se dival, tamto je film z roku 2006...no mrknu se
29.12.2007 15:28 mimac13 odpovědět
díky, tvá translation activities je na 1
29.12.2007 12:34 Desperado odpovědět

reakce na 68562


Ale myslím tohoto Joshua.2007.PROPER.LiMiTED.DVDRip.XviD-SAPHiRE, Sam Rockwell, Vera Farmiga...
uploader29.12.2007 11:45 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 68602


opravil jsem to jako...můžeš zavolat kdykoliv....
uploader29.12.2007 11:43 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 68598


aha...v tom pripadku beru, opravuji:-)))mas pravdu ze pri ripovani subs se nekdy plete velke I a male l....a to vcetne /...takze opraveno, upnuto...:-) no dalsi nvm, moyna Nancy Drew, nvm...
29.12.2007 11:18 GK_voyger odpovědět
bez fotografie

reakce na 68593


stačí zavolat 24l7 - to neni cislo 2417 ale 24/7 cili kdykoli, ale je to fuk, jen jsem ti tu chybku nahlasil (nekdy ani eng subs nejsou dost eng - staci si to poslechnout) :-) Diky za rychlej preklad, je good, co bude dalsiho?
uploader29.12.2007 11:04 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 68571


thx...tech prvnich dva preklepy uz jsem si upravil, to treti necham jak jsem mel, takhle tam byl ten vyznam myslen, v orig. eng subs, vcetne toho cisla...takže ty dvě chybky jsou opraveny, to je vse...ale i tak dikes...
29.12.2007 2:55 GK_voyger odpovědět
bez fotografie

reakce na 68564


28
00:05:51,918 --> 00:05:56,082
Je mi to opravdu líto, Lauro.
Nikdy by si tímhle neměla procházet.

72
00:08:35,114 --> 00:08:37,674
Můžeme si o tom promluvit, až se vrátím.


103
00:11:47,339 --> 00:11:51,969
Noční služba je tady, pokud je
budeš potřebovat, stačí zavolat 24l7.

nove:
103
00:11:47,339 --> 00:11:51,969
Noční služba je ti k dispozici.
Pevnou linku můžeš používat ve dne i v noci.
uploader29.12.2007 2:03 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 68550


ja si zatim vsimnul ze v 5:51 minute mi vypadlo "a" ve slovese "neměla", ale zatim nic jineho, tak napis a ja to opravim....klidne to napis semka, mista je dost:-)
uploader29.12.2007 1:57 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 68550


mam v infu o autorovi...napis, urco opravim
uploader29.12.2007 1:56 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 68516


kouknu se...obsazeni vypada dobre...ae uvidim podle subs...zatim jsem nenasel jine subs, nez chorvatske, recke a slovinske
uploader29.12.2007 1:52 mrazikDC odpovědět
bez fotografie

reakce na 68509


Joshuu jsem uz pred nejakym casem zacal delat ale pak se mi zdalo ze je ten film fakt nejakej podprumernej, tak jsem prestal...tak nevim...nebylo vic filmu s tim nazvem?
29.12.2007 0:53 GK_voyger odpovědět
bez fotografie
to mrazikDC: nasel jsem ze zacatku tri chybky, pak jsem se asi moc bal a nic nevidel :-D mas nejakej mail kam ti to muzu poslat?
28.12.2007 23:01 procc odpovědět
bez fotografie
mrazikDC diky moc ..
28.12.2007 22:51 GK_voyger odpovědět
bez fotografie
dííík
28.12.2007 22:24 lferda odpovědět
bez fotografie
Diky. The Flock te nahodou nelaka? :-)
28.12.2007 22:04 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Díky, to bylo rychlé. Jednička se mi líbila, tak jsem zvědav na tohle.
28.12.2007 21:43 Desperado odpovědět
Super, díky! Nechce sa ti náhodou pustiť do Joshuy?
28.12.2007 21:39 centeso odpovědět
bez fotografie
no to nema chybu.Dikes
28.12.2007 21:35 agathocles odpovědět
bez fotografie
super diky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi bych taky raději poprosil o hezké vtipné a patřičné dialogy v češtině od některého z místních zk
10. Června na Amazon Prime
Over.Your.Dead.Body.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-SCOPE
Tiež ma to už svrbí. Rád by som si to pozrel.
Ano je to tak 2.6 což mi přijde extrémně brzo. Budou i titulky ?
Mermaid.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KHN
stale nic ?
Sorry, mas pravdu, teraz som to stiahol. Tvari sa to akomMovie, je ale exe.
Jednoducho vezmi ten co je v Movies, Games je .exe :)
Hodně titulků je na Open......com, ale jelikož jsem krom cz jazykově nepolíben, byl bych opravdu rád
Jednoducho text prepíšte. Ja dávam pod orig. názvom a načítaný eng text z imdb prepíšem. Link na imd
Omlouvám se za svou blbost, moc mě to mrzí
The Secret Agent aka O Agente Secreto 2025 Hybrid 2160p UHD Blu-ray Remux DoVi HDR10+ HEVC DTS-HD MA
Že by se do toho někdo konečně pustil? AidyTheWeird díky
Paráda, moc se těším. ;) Díky za Tvoje překlady.
Přeložil by to někdo?
Tak já jsem hledal titulky na kompletní seriál Teurigeo (2025), našlo to místo toho seriál Unmasked
Skvělé, díky moc. Posílám hlas.
Ahoj, nedokázal by prosím někdo sehnat české titulky z KVIFF.TV k filmu It Was Just an Accident? :)
pro příště si prosím tyto komentáře odpusť. nemá smysl zde upozorňovat na strojové překlady jinde na
Díky za překlad druhé série...
Příště mi napište na mail, udělal jsem zbytečně 300 řádků. Stáhnul jsem si ty titulky, přeložené jso
Chtěl by to někdo přeložit?A sakra, já se s tím mučím celý den.
https://www.csfd.cz/uzivatel/26299-htb/prehled/
Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE.exe :-D To asi neklapne
Poprosim na Star Wars The Mandalorian and Grogu 1080p x265 BONE. Dakujem.
To je myslím dobrá zpráva, je jenom škoda, že nelze získat kontakt na překladatele tohoto filmu.....


 


Zavřít reklamu