Boss S02E07 (2011)

Boss S02E07 Další název

The Conversation 2/7

Uložil
VanThomass Hodnocení uloženo: 15.11.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 915 Naposledy: 28.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 311 823 130 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-EVOLVE, 720p.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Kooha
Korekce: VanThomass

www.serialzone.cz
IMDB.com

Titulky Boss S02E07 ke stažení

Boss S02E07 (CD 1) 311 823 130 B
Stáhnout v jednom archivu Boss S02E07
Ostatní díly TV seriálu Boss (sezóna 2)

Historie Boss S02E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Boss S02E07

25.10.2013 18:02 rodina11 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
3.12.2012 13:32 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
děkuji
26.11.2012 2:58 Kooha odpovědět
bez fotografie

reakce na 561223


Ou jééé... podívejte se na díly jiných seriálů a zjistíte, že mají v průměru jen polovinu titulků co má Boss. Tudíž co dva díly třeba takového The Walking Dead je jeden díl Boss
25.11.2012 22:17 Kooha odpovědět
bez fotografie

reakce na 561651


Bohužel jsem si teď přečetl, že kabelovka Startz, kde se show Boss vyrábí ohlásila konec seriálu. Celý seriál chtějí po dvou sezónách uzavřít dvouhodinovým filmem. Napíšu víc informací v zápětí
25.11.2012 22:01 Kooha odpovědět
bez fotografie
Tešte se na následující episody. Možná je to seriál pro minoritu, ale svojí hloubkou a nádhernejma dialogama daleko přesahuje všechny ty rychlokvašky jako např. Revolution, Alcatraz, Arrow, který jsou ve všech episodách nemlich to samé. Boss je fenomenální a následujíci episody, zejména devátá vám zase vyrazí dech. Doufám že si to užijete tak jako já
25.11.2012 8:58 rado101k odpovědět
bez fotografie
Dakujeme ti za tuto robotu,radi pockame aj tyzden,dva navyse...za ten zazitok to stoji....
este raz diky..
uploader24.11.2012 18:53 VanThomass odpovědět

reakce na 561202


To se ti může zdát, ale věř, že Boss není na překlad a ani korekce žádný med. Je to hodně upovídané, takže pak zpětně kontrolovat v průměru skoro 900 řádek na díl také něco zabere. Navíc tenhle týden jsem neměl čas se na to vrhnout. Kooha mi již dodal překlad i 9. dílu, takže v následujícím týdnu budou hned dva díly najednou a poslední díl cca o další týden později.
24.11.2012 18:08 Milos999 odpovědět
bez fotografie
No neviem ale zda sa mi, ze ta korekcia k 8.casti trva az priliz dlho... a co ostatne 2 diely budu aspon do Vianoc ???
21.11.2012 20:47 xyxo1 odpovědět
bez fotografie
veľká Vďaka, už sa teším na ďalšie
20.11.2012 10:39 subb odpovědět
bez fotografie
Danke, síce to trvalo dýl, ale nikdo není perfektně načasovaná mašina že.
18.11.2012 20:11 rado101k odpovědět
bez fotografie
diky....je to super...
17.11.2012 20:05 megmartin odpovědět
bez fotografie
vrelá vďaka!!! :-)
16.11.2012 17:28 kubecgl odpovědět
bez fotografie
diky ;-)
15.11.2012 19:30 lyam odpovědět
bez fotografie
Díky !!
uploader15.11.2012 19:25 VanThomass odpovědět

reakce na 556697


Sice se říká, za vším hledej ženu, ale tady to neplatí. ;-) Každopádně Kooha přislíbil, že další díly se bude snažit zvládnout rychleji, tak mu držme palce ;-)
15.11.2012 18:47 alsy odpovědět
THX :-D
15.11.2012 18:29 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Mocx Vám děkuji!
15.11.2012 18:14 valsi Prémiový uživatel odpovědět
Vane, díky. A pokud nemáš nějakou novou ženskou, tak prosím Tě zrychli.
15.11.2012 17:13 klasik19 odpovědět
bez fotografie
díky moc
15.11.2012 16:47 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
15.11.2012 16:23 bohuslaf odpovědět
t h a n x

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Otitulkoval by to někdo?Díky,počkám si!!
Uvidím, až je odkoukám, zatím jsem k nim ale nenašla kvalitní materiál.
Fist And Furious mě zaujalo
Vidím, že toho máš hafo. Směle do toho, budu se těšit ;-)
Moc prosím o překlad všech epizod v 6. sérii, předem velké díky!
Moc prosím o překlad.
No já nevím nečekal jsem moc ale přišlo mi to zbytečně natáhlé, a až na posledních pár minut nudné..
Uvažuju nad překladem, ale zatím jsem neměl ani prostor si to pustit a časem teď dvakrát neoplývám :
Moc díky.
Taktiež sa pripájam o preklad. Pekne prosiiiiiím. ĎAkujem
Hrozně moc se těším na titule. :)Budu se těšit.Děkuji.No pekne ďakujem že si sa uvedomilMoc se těším, díky za to, co děláte!
Díky za odpověd, tak snad brzy, už se těším.
To já neovlivním. Schvaluje to admin.
Za The Scoundreals předem děkuju, pokud to teda přeložíte :) . Neplánujete do budoucna např. tohle ?
Ahoj za jak dlouho budou schválené ? Neprudím jen se chci zeptat.
Přidala jsem sem stav překladu, abyste viděli, že se na tom fakt budu snažit něco udělat, kdykoliv m
perry19: za šíření translátoru bude příště ban. tímto přístupem pouze přispíváš k tomu, že filmu vzn
Jasně že ne. "Zabijte smrdlavé chyby." :D :D :D I když jeden neví, jestli se smát nebo brečet. ;-)
Dufam, ze ta to nedemotivuje. Deti si to asi pozru s tym shitom, ale verim, ze je dost ludi, ktorym
To je google translator shit. Co tam chces opravovat? To treba cele prelozit odznova.
Taky tě miluju, brouku.♥ Motivace jako blázen. O důvod víc, proč se nehonit.
Díky ti převelice, na tohle se těším.2019 ITV219
Prosím o titulky k posledním dvou dílům druhé série, 15 a 16. Moc děkuji :)
Paráda, moc se těším :-) Děkuji