Broadchurch S01E02 (2013)

Broadchurch S01E02 Další název

  1/2

Uložil
bez fotografie
metaleve Hodnocení uloženo: 14.3.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 19 Celkem: 2 610 Naposledy: 23.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 253 007 354 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro broadchurch.1x02.hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad cz
IMDB.com

Titulky Broadchurch S01E02 ke stažení

Broadchurch S01E02 (CD 1) 253 007 354 B
Stáhnout v jednom archivu Broadchurch S01E02
Ostatní díly TV seriálu Broadchurch (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 23.3.2013 21:59, historii můžete zobrazit
Doporučené titulky pro vás

Historie Broadchurch S01E02

23.3.2013 (CD1) metaleve Opraven řádek 70 a pár dalších nepřesností a překlepů
14.3.2013 (CD1) metaleve Původní verze

RECENZE Broadchurch S01E02

26.9.2017 21:09 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Díkes :-)
2.8.2015 11:51 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem,maj sa dobre.ahoj
23.1.2015 21:48 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
17.6.2014 23:56 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
ĎAkujem :-)
1.4.2013 22:26 ingo01 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky
1.4.2013 14:06 vamir odpovědět
bez fotografie
díky
26.3.2013 21:55 sitte odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Bacha na číslovky. Nepíše "11-ti letého" ale "11letého"
24.3.2013 18:32 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.3.2013 21:51 Kleki-Petra odpovědět
bez fotografie
díky moc hlavně pokračuj :o)))
uploader18.3.2013 21:37 metaleve odpovědět
bez fotografie

reakce na 605095


Neboj, nehodlám s tím přestat. Kritika mě nikdy od ničeho neodradila, spíš naopak nutí mě na sobě makat a zlepšovat se, abych kritikovi dokázala, že nemá pravdu. :-) Opravenou verzi nahraji během týdne, jen co se k tomu dostanu, trochu se mi za těch pár dní nakupila práce a za chvíly začíná další díl.
18.3.2013 21:12 Adrian Hates odpovědět
bez fotografie

reakce na 604527


Moc děkuji za titulky a zároveň tě poprosím, aby ses nedala odradit a pokračovala. Seriál je to výborný a raději, možná nedokonalé titulky, než žádné. Ještě jednou: DÍKY ! :-) :-)
uploader17.3.2013 15:33 metaleve odpovědět
bez fotografie

reakce na 603755


Díky za upozornění, tenhle řádek jsem prostě nevychytala. Dělala jsem ty titulky v nemocnici na kapačkách, bez stálého přístupu k netu, takže jsem neměla možnost nikde zjistit, jak by to šlo přeložit lépe. Ale dovolím si nesouhlasit s tím zbytkem. Je tam pár věcí k předělání ještě, ale určitě ne každý čtvrtý řádek. Našla jsem jich tam cca asi 8.
Anglické čárky nekopíruji, ale občas mě to prostě donutí ji tam napsat, nikdo není dokonalý :-)
Na trojřádcích ještě zapracuji, ale toto jsou amatérské titulky, dělané jen tak pro zábavu a zlepšení se v angličtině, takže na to je třeba brát zřetel. Není to moje zaměstnání za které, mi někdo platí
15.3.2013 10:29 emma53 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
15.3.2013 9:45 long2375 odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, ale je to polotovar.
každý čtvrtý titulek je blbě: nepochopení, matoucí formulace, neznalost slov a frází
nekopírovat anglické čárky, zrušit trojřádky, ruší to.

70
How're we doing on the house to house?
We've got five uniform allocated, two probationers,
one who can't drive, and one who'd never taken a statement before.

Jak jsme na tom s ubytováním?
Máme pět přidělených lidí, dva nováčci
jeden, který nemůže řídit, a jeden který nepřevzal příkaz.

Jak jdou pochůzky?
Vyčlenili pro nás pět strážníků. Dva jsou v zácviku,
jeden neřídí a jeden nikdy nevytáhl paty z kanceláře.
15.3.2013 2:31 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Zdravím všechny a děkuji za ohlasy. Primárně jsou titulky připravované pro verzi Mountain.2017.720p.
Zdravím ako si nastavím ikonu alebo profilovú fotku na mojom účte?
DíkyTakže sa mám na to vykašľať?
Ahoj, nevím, jak jsi daleko, ale film překládá DoramaQueen a bude ho mít zítra nebo pozítří hotový.
Na jakou verzi budou tvé titulky? Děkuji
Clear napsal: "Já už to mám přeložené, zítra dodělám korekce a jde to na web. Už to tam i bylo jako
Prosil bych přečas i na Fullmetal.Alchemist.2017.1080p.WEBRip.x264-[YTS.AM] Díky moc ^_^
Mám dojem, že Kh0r1N psal jenom v diskuzi pod Požadavkem, ať mu lidi pošlou titulky a že se do toho
Prosím POKRAČUJ! Děláš to perfektně a rád si na Tvé titulky počkám. Už jsem se několikrát "spálil" s
no dobře, vlastně jsi odpověděl už předtím. tedy o co mi šlo. tento zápis vznikl až po zápise Clear.
Díky moc, film si užívám :-)
Zajímavé historické drama dívčí klášterní školy Saint - Cyr z doby krále Ludvíka XIV. Kdysi běželo v
Díky za preklad. Idealne pokud by to slo nacasovat i na 1080p.web-dl.dual.ac3.x264-majo (5.11GB)
diky moc, videl v kine ale podivam se znovaKterá? ;)Juhuuu super :-), nejlepší Miri :-*.Jé, super, děkuji moc :-) :-*!Nejsem sice admin, ale ano. :)
Titulky ktore sa objavili na premiovom serveri pred par dnami boli az tak nekvalitne ? poprosim admi
Tak to tu bude holt dvakrát, no.
Překlad je hotovej, o víkendu snad zvládnu korektury a vypustil bych to ven :-) Pokud by nevyšel vík
Už je i Bluray. :)Na anonymní webrip 1080p / 1h33 / 2.79 GiB
díkec za budoucí titule ;) budou sedět ku Mountain.2017.LiMiTED.1080p.BluRay.x264-CADAVER?
Bezvadný, moc se těším a děkuji Vám :-) Můžete prosím napsat na jakou to budete dělat verzi ? Děkuji
Ahojky taky o titulky k 3 sériiNovej Woody :D těším se jak malej kluk
Dobry den chte bych se zeptat zdali je tady moznost treba stahnout titulky cele sezony v jednom arch
Shame! :D