Bron/Broen S03E01 (2011)

Bron/Broen S03E01 Další název

The Bridge, Most 3/1

Uložil
jaCUBE Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.10.2015 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 599 Naposledy: 28.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 225 298 440 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Bron.S03E01.SWESUB.WEB-DL.720p.h264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
..:: O PŘEKLADU ::..
Po dvou letech konečně třetí řada našeho oblíbeného švédsko-dánského seriálu. Už delší dobu jsem nic nepřeložil, ale snad jsem nevypadl ze cviku. :-)

K překladu byly využity anglické titulky. Některé chybějící věty byly přeloženy ze švédských titulků. Výrazněji jsem upravil časování.

Přeji ničím nerušenou podívanou.




..:: O SERIÁLU ::..
Spáchána další vražda. Hrůzný nález těla je učiněn u stolu, který vyobrazuje tradiční rodinu u večeře. Detektiv Saga Norén má za úkol spolupracovat s dánskou policií poté, co v předchozích letech její činy vedly k uvěznění Martina Rohde.

IMDB: 8,6
ČSFD: 90 %




..:: O TITULCÍCH ::..
Sedí na:
• Bron.S03E01.SWESUB.WEB-DL.720p.h264.AAC

Tento release MÁ hardcoded švédské titulky pro dánsky mluvící postavy.

Doporučuji spíše release od NORTH: http://www.titulky.com/Bron-Broen-S03E01-259988.htm


Budu vděčný za náměty, připomínky, pochvaly či jakoukoliv zpětnou vazbu ve zdejších komentářích.

Jakékoliv časování a úpravy jsou dovoleny (ba přímo podporovány :-) ), s titulky zacházejte svobodně, v duchu licence Creative Commons (CC BY-NC-SA 3.0 CZ).
IMDB.com

Titulky Bron/Broen S03E01 ke stažení

Bron/Broen S03E01
1 225 298 440 B
Stáhnout v ZIP Bron/Broen S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bron/Broen (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 8.10.2015 23:29, historii můžete zobrazit

Historie Bron/Broen S03E01

8.10.2015 (CD1) jaCUBE Oprava nekompatibility titulky.com s UTF-8.
1.10.2015 (CD1) jaCUBE Úprava představení Sagy a odstranění zkratky LGBT (thx panot)
1.10.2015 (CD1) jaCUBE Původní verze

RECENZE Bron/Broen S03E01

26.6.2022 17:33 HannyH odpovědět
bez fotografie
díky za celou serii
26.10.2015 23:24 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
uploader12.10.2015 22:14 jaCUBE odpovědět

reakce na 902420


Chyběla podpora češtiny? Soubor je v kódování UTF-8 a české znaky tam jsou.

Je soubor přiložený k tomuto příspěvku lepší? Protože jestli ano, měla by sis rozhodně aktualizovat přehrávač.

příloha Bron-Broen-S03E01(0000259995).srt
12.10.2015 22:03 dituskas odpovědět
bez fotografie
Ahoj, prosim o pomoc, vypada to, jako by pro tyhle titulky chyběla podpora češtiny. Stalo se vám to taky? A jak to odtsranit? díky
uploader8.10.2015 0:13 jaCUBE odpovědět

reakce na 900637


Titulky jsem dal do komentářů v sekci "Rozpracované":
http://www.titulky.com/index.php?Stat=5&item=12443
uploader7.10.2015 23:30 jaCUBE odpovědět

reakce na 900637


Co jsem dnes sledoval, neschválilo se nic. Pokud to dělá jeden (!) admin a nemá na to nějaký systém (že by třeba stačilo schválení od tří VIP uživatelů), tak se ani nedivím, že na to někdy nemá čas. :-) Pak by ale stálo za zvážení, jestli je to takto udržitelné. :-)
7.10.2015 23:19 paul2117 odpovědět
bez fotografie
Špíše dotaz na admina než na překladatele - proč jsou titulky na Bron/Broen S03E02 vedené jako neschválené?
5.10.2015 21:22 Petulec odpovědět
bez fotografie
ďakujem pekne
1.10.2015 22:45 illy odpovědět
díky
1.10.2015 21:24 bohuslaf odpovědět

danke
1.10.2015 21:19 fanys75 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky! Jsem velice překvapen, že je třetí řada...
1.10.2015 18:53 wuxia76 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
1.10.2015 18:43 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
1.10.2015 14:48 fanda1975 odpovědět
bez fotografie
Super diky moc za precas .
1.10.2015 14:28 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět
Díky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000420599 Zítra se k tomu vyjádřím trochu více. Možná
Ty.Kosmos.2024.1080p.Blu-ray.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-SPHD (14.6 GB) U.Are.The.Universe.2024.1080p.Bl
prosím o preklad :)prosim o prekladprosim o preklad
Vie niekto o dostupnom kvalitnejšom rls? Verzia, uvedená nižšie, má iba 728 MB; ďakujem.
Ďakujem za info - na WS to nahral niekto už pred tebou aj s linkom na CZ subs na inej platforme. Zau
PROSIM O PREKLAD
Premenoval som release s originálnym audiom a nahral na WS. Das.Verschwinden.des.Josef.Mengele.AKA.T
Tak asi to nikde u nás nebude. Tak prosím o překlad. :-) Hodnocení to má dobré.
The.Disappearance.of.Josef.Mengele.2025.MULTi.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R Zatiaľ len s francúzskymi sub
Asi omylom nahodené medzi "filmy"...prosim o prekladSuper .... díky mocDo překladu se nikomu nechce? :-(Grizzly Night 2026 BDRip H264-RBB
Avatar: Fire and Ash dostupný na VOD (digitální půjčovny jako Amazon Prime Video, iTunes, Google Pla
Datum zatím nebylo stanovené, odhaduje se konec března.
Kdy prosím vyjde VOD? Nevíte někdo? Díky :-)
Dalloway.2025.1080p.BluRay.x264-UNVEiL
Režijný debut herečky Kristen Stewart. The.Chronology.of.Water.2025.1080p.WEB-DL.x264.AAC.2.0 [5,39
super,dakujem ti za info
La.valle.dei.sorrisi.AKA.The.Holy.Boy.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FHC
The.Uninvited.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR The.Uninvited.2024.MULTi.2160p.SDR.WEB-DL.H2
Na prémiovém serveru jsou již nahrány CZ i SK překlad
tyhle titulky jsem našla společně s filmem, časování by mělo sedět jen je potřeba zajistit překlad,
O.K., rozumím, děkuji.
pár dní dozadu vyšla 3 séria teda prvé 3 diely spraví niekto preklad ? vopred ďakujem
Pravidla, sekce Písemný projev: "umisťování www odkazů vedoucích mimo server titulky.com či reklam b
Asi jsem slepej, ale nenašel jsem, kde je v rules napsaný, že se do commentů pod požadavky nesmí dáv