Brothers & Sisters s01e19 (2006)

Brothers & Sisters s01e19 Další název

Bratia a sestry 1/19

UložilAnonymní uživateluloženo: 16.9.2008 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 266 Naposledy: 14.3.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 365 471 744 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro brothers.and.sisters.s01e19.dvdrip.xvid-wat Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sezona pomaly vrcholi, deju sa zaujimave veci :-)
IMDB.com

Titulky Brothers & Sisters s01e19 ke stažení

Brothers & Sisters s01e19 (CD 1) 365 471 744 B
Stáhnout v jednom archivu Brothers & Sisters s01e19
Ostatní díly TV seriálu Brothers & Sisters (sezóna 1)

Historie Brothers & Sisters s01e19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Brothers & Sisters s01e19

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
toje paradne od vas mimochodom jest treba dobru chut a dakujem vam 1*
Prosím o překlad, dají se sehnat anglické titulky jen je stačí upravit do češtiny.
díky :-)Co je to za větu?RIP
Moc prosím o překlad na WEB-DL. Veliké díky.
OK, dík, tak si nájdem na preklad niečo iné.
Překládám, ale z důvodu zkouškového jsem to krapet podcenil. Jsem na 35%. Do konce ledna bude určitě
tlacitko "detailni statistiky" uplne dole na hlavni strance
Děkuji za odpovědi, a co se týká kategorie "úplně nové titulky a filmy?" Tam je také nějaký seznam?
Ať je to, jak chce, všichni se na ten film těšíme (já teda jo :) ) a oběma vám děkujeme
Link na IMDB ☛ https://www.imdb.com/title/tt9428488/
Majú to tam síce uvedené ako TV Episode S03E35
Zaujímavý výber. Ty vždy niečim prekvapíš.
klikni na nazev te tabulky (Nejnovejsi titulky)
Prekladáš to vôbec? Ak áno, mohol by si uviesť stav prekladu.
musíš si to rozbalitSupr, děkuji.taktiež by som poprosila o preklad, dakujemDíky, na to se těším. :)
https://www.titulky.com/?orderby=3&OrderDate=2
Díky :-)
Je prosím někde seznam nově přidaných titulků? Na hlavní straně je jen posledních 10.
Děkuji
No možná klasika dnešních několik let, dříve to trvalo poněkud déle byli hlavně R5tky( poté R3) ty
Poprosím taktéž o české titulky. Budete zlatí.
Super :)
... dnes, keď prídem z roboty, dofinalizujem, nahrám zajtra.
Jsou 3 měsíce od premiéry, klasika.
Našla by se dobrá duše, která by to přeložila?
Desade má pravdu. Jde spíš o to, že jsme se takhle dohodli. On si ten překlad zapsal dřív a mně přiš
Předběhs. :)