Bunheads S01E01 (2012)

Bunheads S01E01 Další název

Bunheads S01E01 1/1

Uložil
haroska Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.6.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 414 Naposledy: 27.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 410 594 281 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad : Haroska
Korekce : Káťa
pro web www.cwzone.cz

Přečas na další verze zajistím sama. Co s týče časování této verze - titulky na tom byly příšerně. Strašné kvantum věcí běželo zcela špatně. Snažila jsem se přečasovávat v rámci překladu na koukatelnou verzi. Teď budu znovu projíždět - doladěnou verzi pak samozřejmě nahraju znovu.

Poznámky k překlad :
- IHOP = řetězec restaurací, specializující se na palačinky

- Porte de Bras = Vedení horních končetin podle principů klasického tance s koordinací pohybu hlavy, trupu a nohou.

- Grande Battement = Rychlé energické vyhození nohy do vzduchu.

- A.B.T. = profesionální škola tance. v USA velmi vyhledávaná, proslulá, populární.

Pokud se zde najde nějaká tanečnice(baletka), která bude mít připomínky k odborným termínům, nechť se mi ozve. Budu za to moc vděčná.
IMDB.com

Titulky Bunheads S01E01 ke stažení

Bunheads S01E01
410 594 281 B
Stáhnout v ZIP Bunheads S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Bunheads (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.6.2012 0:24, historii můžete zobrazit

Historie Bunheads S01E01

13.6.2012 (CD1) haroska další drobné korekce
12.6.2012 (CD1) haroska Doupravené časování + chybky
12.6.2012 (CD1) haroska Původní verze

RECENZE Bunheads S01E01

25.10.2012 18:14 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
10.7.2012 12:38 gunther odpovědět
bez fotografie
Díky moc za překlad, ani by mě nenapadlo, že se do toho někdo pustí. Ale "nové Gilmorky" si pozornost určitě zaslouží.
26.6.2012 20:26 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.6.2012 21:15 Tomik652 odpovědět
bez fotografie
dík
13.6.2012 17:50 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
13.6.2012 15:23 monberunka odpovědět
bez fotografie
Díííky :-) Seriál vypadá zajímavě, doporučuju! :-)
13.6.2012 14:43 geco123 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem, na tento seriál som sa tešila mesiace, neviem sa dočkať :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.
Tomonitomoni1 Už druhý rok máš v rozpracovaných prekladoch zapísaný preklad na Alex Rider tretiu sér
vasabi: Ja to na FS nevidím. massa1970: Pokúsim sa. jack1945: Veď píšem - "francúzska podpora" = fra
dík za info to si dali Kurva na šas teda!
Ne, to je VOSTFR: Original Audio + French Subtitles. což je plus.
VOD 24.3.Na FS.
Můžeš to hodit na ws? Už jsem o tom slyšel (Vary) a Loznica je můj oblíbenec.
VOD 17.3.CZ/SK titulky budou dostupnéDíky:)VOD 27. Března
I.Swear.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai
Two.Prosecutors.2025.VOSTFR.1080p.WEB.H264-k0RE [6,06 GB] Zatiaľ len s francúzskou podporou.
serial uz je na SST, prida niekto titulky prosim?
Il.compleanno.di.Enrico.AKA.Enricos.Birthday.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-cinepth [1,68 GB]
Al.progredire.della.notte.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-cinepth [5,98 GB] Zatiaľ bez anglickej
EN subs na telesync z Opensubtitles.
Pee.chai.dai.ka.AKA.A.Useful.Ghost.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MADSKY [8,62 GB] Od zajtra na
Moc díky za tvou práci.
Father.Mother.Sister.Brother.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [11,65 GB]
Father.Mother.Sister.Brother.2025.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.x265-KUCHU
Ďakujem a držím všetky prsty! (aj tie na nohách....)
Děkuji, že ses toho ujal. Našla jsem ještě Ultradox, kde kromě ruského jednohlasého rychlodabingu po
je nejake info ohladom ofiko tituliek?Na HBO Max u nás 8.3.titulky by boli fajn
Vypadá to fakt dobře, scénarista dělal na "Faudě". Jdu do toho. Mimochodem našel jsem několik verzí
Zdravím, také prosím o překladd. Děkuji a přikládám EN titulky.
Nahrával som túto kvalitnú BluRay verziu na WS. Drommer.AKA.Dreams.2024.RERIP.1080p.BluRay.DD 5.1.x2