Cadfael S03E02 (1996)

Cadfael S03E02 Další název

Svatopetrský jarmark 3/2

Uložil
bez fotografie
kocholuc Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.2.2010 rok: 1996
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 900 Naposledy: 16.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Cadfael S3E02 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Cadfael S03E02 ke stažení

Cadfael S03E02
Stáhnout v ZIP Cadfael S03E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Cadfael (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Cadfael S03E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Cadfael S03E02

30.1.2021 12:41 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
21.3.2020 22:17 Anastasie odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
20.12.2019 17:31 obcandula odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
14.6.2017 14:09 janamot odpovědět
bez fotografie
díky!!
28.1.2017 10:04 kd69 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Já jsem celý seriál jsem objevil až nedávno a jsem moc vděčný všem překladatelům, kteří mi umožnili propadnout této filmové závislosti :-)
15.1.2016 19:15 Alimdul odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, objevila jsem je až teď.Moc zdraví Alimdul
13.4.2010 23:07 paraganska padina odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad i za anglické title.
13.3.2010 15:41 fidol odpovědět
bez fotografie
A poslední díl. Snad to někdo přeložíte :-)
Mně by to trvalo do příštích vánoc.

příloha Cadfael S04E03.srt
13.3.2010 15:40 fidol odpovědět
bez fotografie
A druhý díl

příloha Cadfael S04E02.srt
13.3.2010 15:39 fidol odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, já v příloze posílám anglické titulky ke čtvrté sérii.

příloha Cadfael S04E01.srt
uploader1.3.2010 21:03 kocholuc odpovědět
bez fotografie
titulky ke 4 serii jsem nikde nesehnala, na s03e01 pracuju
25.2.2010 10:43 Telok odpovědět
bez fotografie
dík moc! a na s03e01 by byly? :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.FHDRip.H264.AAC [6,53 GB] My.Daughter.Is.a.Zombie.2025.1080p.DSNP
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Výborně, skvělá volba. Díky.Do toho, fandím polským seriálům. Díky.
Ty jo ty překládáš Asylum jo :-)... Ti si hned pospíší než přijde origo film....
... navyše je to HEVC a nie x264, takže na 55' uhlopriečke ma z toho nevykotí pri filme, ktorý má je
Predstav si, že ano, heh.VOD 9.1.
To fakt chcete sledovat takový film jako telesync s dvoukanálovým zvukem?
VOD 9.1.
Video bitrate: 1000 kb/s. To snáď nemyslíš vážne, heh.
Nevím, snad ano. Když mi někdo pošle k tomu titulky, podle kterých se to dá načasovat, tak to zkusím
Je šanca aj na prečas aj na jednodiskovú verziu Trenque Lauquen 2023 1080p BluRay DDP 5 1 10bit H 26
Avatar.Fire.And.Ash.2025.1080p.HD-TS.HEVC.AC3-2.0.English-RypS
Díky moc.
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu