Call the Midwife S04E02 (2015)

Call the Midwife S04E02 Další název

Zavolajte sestričky 4/2

Uložil
skyah Hodnocení uloženo: 3.4.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 183 Naposledy: 12.3.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 370 749 440 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro hdtv.x264-river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preložené z anglických tituliek
IMDB.com

Titulky Call the Midwife S04E02 ke stažení

Call the Midwife S04E02 (CD 1) 370 749 440 B
Stáhnout v jednom archivu Call the Midwife S04E02
Ostatní díly TV seriálu Call the Midwife (sezóna 4)

Historie Call the Midwife S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Call the Midwife S04E02

18.4.2015 19:00 Cortan odpovědět
frodulka: zkoušela si hledat na torentz.eu?
16.4.2015 21:31 Frodulka odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za překlady, mám zoufalou otázku, některý díly, zvlášť season 2 od 5 dílu nahoru, není nikde k nalezení. Hledala jsem i přes torrenty...kde jste je našli vy, nebo přes co se na seriál díváte? Moc prosím o odpověď...
8.4.2015 13:26 vozaboval odpovědět
bez fotografie

reakce na 851123


Moc děkuji.
4.4.2015 10:28 dasylva Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky!
3.4.2015 20:43 bazalkaaoregano odpovědět
bez fotografie
Děkuju za precizní překlady všech dílů!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad!!! První camy už jsou venku!!!
Zatím nejsou vydaný žádný title!!!
Díky, vypadá to, že budeš ten, kdo to jako první dotáhne do konce.
Že by 2.0.2018 ?
Avengers Endgame 2019 NEW 720p HDCAM-1XBET

Language: English
Video: MPEG4 Video (H264) 1280x536
Velké díky předem.Děkuji za výběr,Ty nikdy nezklameš...
Děkuji, těšíme se na porci příjemného dojetí.Ať se Ti daří.
Děkuji moc, těšíme se Tvoje titulky jsou bezchybné.
cestina, preklepy a hrubky
No som zvedavy pod akým názvom budeme hľadať tento film.
Také se musím připojit. Dabing pro mne není alternativa, buď původní znění s titulky, nebo bohužel n
Ooooo paráda.Děkuji za překlad :-*Předem moc Díky za překlad ;).
@Czmimi No já ti nevím, ale půlka českého národa sa ti pohorší nad "si" v druhé osobě, ale to že ta
I Spit on Your Grave: Deja Vu
.
jejda, finále plivání na hrob - všechny díly jsou tu přeložený, te
Tak pod tenhleten názor bych se i klidně podepsal, také si myslím, že současný televizní dabing je v
D.
Byla by obrovská škoda kdyby jsi přestala. Nenuť nás koukat na český seriálový dabing, to je zabiják
díkyTak ne, jsou i anglické už ...
Neujal by se, prosím, někdo překladu nového skandinávského krimi seriálu? Zatím to vypadá, že jsou t
Moc děkuji za překlad tohoto skvostu mezi seriály.Vždy sedím napnutá u tv a těším se na další skvělý
Už se moc těším na pátou řadu a předem ti moc děkuji za titulky.
Moc díky za překlad. Posílám hlas.Skvelé. Ďakujem. :-)Našel by se překladatel?
Děkuji předem. Taky jsem měl problém s těma eng. Titulkama. Takže si počkám na tvůj skvělý překlad.
uz su aj anglickeklasika