Call the Midwife S07E04 (2012)

Call the Midwife S07E04 Další název

Zavolejte porodní sestřičky, Zavolajte sestričky 7/4

Uložil
bez fotografie
hanik.n Hodnocení uloženo: 24.6.2018 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 5 Celkem: 331 Naposledy: 24.10.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 286 078 261 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro call.the.midwife.s07e04.hdtv.x264-river Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
U minulého dílu jsem měla podezření, ale teď už je to jasné - představitelka Trixie se nám pěkně zakulatila..;-)
IMDB.com

Titulky Call the Midwife S07E04 ke stažení

Call the Midwife S07E04 (CD 1) 286 078 261 B
Stáhnout v jednom archivu Call the Midwife S07E04
Ostatní díly TV seriálu Call the Midwife (sezóna 7)

Historie Call the Midwife S07E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Call the Midwife S07E04

22.2.2020 19:28 wendy.tab odpovědět
bez fotografie
Díky
3.7.2018 20:56 kv.belinda odpovědět
bez fotografie
Velké díky :-)
1.7.2018 22:49 Ketaan odpovědět
Děkuji.
27.6.2018 17:21 Essim odpovědět
děkuji
26.6.2018 19:14 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1167836


Ďakujem za info.
25.6.2018 23:40 Jessica23 odpovědět
bez fotografie
Ano, je to tak, miminko čekala po celé natáčení této řady a co mě překvapilo, že herečka Helen George(Trixie)čekala miminko(dceru) s hereckým kolegou Jackem Astonem, který hraje Toma Herewarda - vikáře Toma. Mají tedy spolu dceru Ivy.
25.6.2018 22:20 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Veľká vďaka, tiež som si v minulom dieli všimla Trixie, že je iná, tak je to pravda.
25.6.2018 22:09 zdimag odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
25.6.2018 21:12 boobula odpovědět
bez fotografie
Moc díky za Tvůj čas a práci
25.6.2018 16:53 karadka11 odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
25.6.2018 10:51 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
25.6.2018 8:34 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
24.6.2018 21:39 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky :-)
pořád dokola. o translátor tady nikdo nestojí. ban. sbohem. a ještě máš tu drzost pomlouvat překlada
A kdo to říká?
já anglicky umím dobře, takže titulky prakticky jen kontroluji :) největší "chyba" bylo asi místy př
Translator a ještě pro hluchoněmé... Banovat prasata jako PiTRiS za zveřejnění a propagování takovéh
Dobrý deň prajem chcel by som sa vás spýtať,viem že sú to samí frajeri. Mám nainštalované kodi,chcel
Tak děkujeme, že ses podělil. Ještě štěstí, že má přítelkyně stejně jako ty IQ houpacího koně a díky
Palec nahoru!Mňamka!
Až to bude dostupné, tak bych se do toho pustila.
Ak by sa tu zrušili zrušili terajšie pravidlá zápisu a nahradili ich jednotným - kto je "šikovnejší"
Tak ale sis měl překlad zapsat, ne?
Translátorové titulky jsou ty slovenské na OS. Ne ty tvoje.
Otevři si issue na githubu.
Vážení, plně respektuju, že ověření překladatelé tady na serveru mají automaticky přednostní právo k
@dedomil nieco sa mi mari, ale nie som si isty. viem iba, ze to meno poznam z ery java hier.
Ahoj pouzivam Stream Cinema CZ aSK verzia 1.3.28(cder.sk)vsetko mam aktualizované naposledy som skus
prekladom by som to nenazyval :)
dedomil neprekladal si kedysi nahodou java hry?
Ved to este nikto neprelozil :D tie prehnane cez Google Translator ani neriesim. Normalne si pockajt
Film je aj na najznamejsom ulozisku .Je to čím dál lepší, děkuji.
Já si radši počkám na tyto titulky přeci jen pan Garan je jistou zárukou kvality
After.We.Collided.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG - 2,2GB
After We Collided 2020 fullHD 1080p H264 -
Je to dost, neříkám, že ne. Ale spousta lidí má tyhle seriály rádo, navíc jsou oba v HD kvalitě, tom
mas uplnu pravdu a tiez nemam rad taketo rychlovky
Myslím si, že garan má tohle v paži a už má 2/3 hotovo.
Len aby sa ten "garan" nenechal odradiť, keď to už niekto preložil.
Dík.
V popisku píše, že překládal pro otce a chce se podělit i tady. Rozhodně mu to neschválí minimálně d