Castle Rock S01E01 (2018)

Castle Rock S01E01 Další název

Severance 1/1

Uložil
KevSpa Hodnocení uloženo: 26.7.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 16 Celkem: 753 Naposledy: 27.3.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 922 443 795 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEBRip.x264-eSc, WEBRip.x264-eSc Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si první díl nového seriálu na motivy povídek a knih Stephena Kinga. ;-)

Překlad: BottleOfWater, Provaz
Korekce: KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/castle-rock

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Castle Rock S01E01 ke stažení

Castle Rock S01E01 (CD 1) 922 443 795 B
Stáhnout v jednom archivu Castle Rock S01E01
Ostatní díly TV seriálu Castle Rock (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 27.7.2018 3:04, historii můžete zobrazit

Historie Castle Rock S01E01

27.7.2018 (CD1) KevSpa  
27.7.2018 (CD1) KevSpa  
26.7.2018 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Castle Rock S01E01

5.8.2018 14:59 Slipinka Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky :-)
2.8.2018 17:52 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji.
29.7.2018 15:52 zhorny79 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
26.7.2018 22:31 ladislavnitra odpovědět
vďaka..!!
26.7.2018 20:20 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dobrý večer, už jednou jsem zde psal, že bych chtěl přeložit dokumentární film Rip Up the Road. Ze s
já se na to kvůli tvé vytrvalosti budu muset podívat
Zatím asi nic jinýho není, pokud vím ... jen jsem opět zklamán ripama značky EXTREME. Opět špatně ri
verzia prosím?Vďaka!Vďaka! Na akú verziu?
Přijímám tu výzvu.Nejsem Ostravak nevadí?
Ak sa môžem spýtať, releas bude odvodenina francúzskeho BluRay s 24fps?
Ak budú sedieť na dosiaľ uvedené releasy, budú aj na Detention (2019) (1080p BluRay x265 Bandi). Odk
Taktéž prosím o překlad.
Uz je aj 15. seria von, nechysta sa niekto prekladat?
Prosím prosím smutně koukám. :(Jsem tady dobře na titulky.com?
Vidím, že s tvými nazory tě čeká zářná budoucnost. Stačí přežít.
Prosim o preklad:-)
Ďakujem
Prosim o preklad:-)
Ďakujem
Díky za odpovědi.Jak to vypadá s posledními díly :)? Díky
Dostal som sa k tomuto cistou nahodou cez www.warframe.com :D a vyzera to byt oddychovat rozpravka
Obávám se, že reálný život tě usvědčuje z omylu. Tedy pokud nezačneš tvrdit, že kretenismus je lékař
Obávám se,že kreténizmus zcela vylučuje talent natož možnost cokli vynalézat.
Díky
https://www.titulky.com/precti-si-zakladni-napovedu-2
super, jsem nevěděl, že budou v "karanténě" na premium serveru :)
Pozriem sa večer na opensubtitles, pretože tam je bludisko titulkov.
Skúsim potom ešte getsubtitle,
Udělal by k tomu někdo titulky?
Tak to byl příměr. Zapomněl jsi zřejmě přečíst tu první větu. Tvá odpověď Olaskovi nereagovala na to
Díky
Jo,jo, budu se muset zamyslet, jakou roli hraje naše kulturní fronta ve vynálezech z 19.stol.
Ale
Úctivá poklona...