Castlevania S01E01 (2017)

Castlevania S01E01 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
HrabeMi Hodnocení uloženo: 8.7.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 1 136 Naposledy: 14.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 569 136 264 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí na
castlevania.s01e01.720p.webrip.x264-strife
[HorribleSubs] Castlevania - 01
IMDB.com

Titulky Castlevania S01E01 ke stažení

Castlevania S01E01 (CD 1) 569 136 264 B
Stáhnout v jednom archivu Castlevania S01E01
Ostatní díly TV seriálu Castlevania (sezóna 1)

Historie Castlevania S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Castlevania S01E01

23.7.2017 22:37 mingus odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
23.7.2017 15:22 slayer.lucie odpovědět
bez fotografie
Díky.
10.7.2017 20:34 zetha_nox odpovědět
Díky :-)
9.7.2017 13:01 506shadow odpovědět
bez fotografie
Ďakovala veľmi pekne :-)
9.7.2017 10:26 illy odpovědět
diky...
Napsal to Warren Ellis že jo? Tak snad to bude dobré...
uploader9.7.2017 9:08 HrabeMi odpovědět
bez fotografie

reakce na 1080321


Pokusím se další díl dodělat ještě dneska. :-))
8.7.2017 22:08 lubo200 odpovědět
diky
8.7.2017 20:49 ivanet odpovědět
bez fotografie
Luxus titulky,díky
8.7.2017 20:42 makilo86 odpovědět
bez fotografie
diky,uz se tesim na dalsi :-)
8.7.2017 17:52 wolfhunter odpovědět
Díky
8.7.2017 12:13 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji
8.7.2017 11:58 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
8.7.2017 10:59 mh2b odpovědět
bez fotografie
Vďaka! Sedia aj na Castlevania.S01E01.WEBRip.x264-RARBG.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Liga spravedlnosti 2017 kino DABING CZ.m4aVopred ďakujem
Sú tieto verzie: Na akú budeš robiť titulky? Dík za ochotu.
1/Marvels The Punisher S01E01 WEB x2
nikto sa nechysta?
Nedrz hubu a nenechej si to libit. Ale smir se s tim, ze tomu proste z podstaty veci zabranit nemuze
Uz sa tesim,vdaka.
Ja viem dokonca je talentovaný človek vie 3 jazyky nie každý to dokáže :D
... a poďakovať v maďarčine :D
Já teď nemluvím o tom, že by mi vadilo, že chce mít někdo všechno hned. :-D Jenom jsem poukazoval na
ohh, "wants" ale dobre ta ja neviem prečo každý chce mať všetko hneď.
Vlastně máte tak trochu štěstí ... chtěl jsem si dát pauzu už po Mindhornovi, mý oči už dostaly dost
Yes, but why if it's unnecessary? And it's "wants" instead of "want". ;-)
Bcs she or he want it :D
Ano ano, ukrumpáčujeme každého,kdo budu prudit naši milou Datlušku! Přes nás neprojdete!A seriály jí
Bude prosím někdo dělat překlad ?
Ani som nevedel, že točili aj druhú season. Seriál síce nemal takú kvalitu ako Ash, ale v pohode poz
děkuji za překlad do cz
Kamo tvl tak ty maš asi toho volneho času dosť ked sa zaoberaš takymi hovadinami . Každy sa tu infor
taky mam nějaky fond volneho času, nechtěl sem nic víc než info jestli nekdo překlada tak jako marva
Why do you need Czech subtitles if you can clearly speak English?
Please, translate it to CZ! Please!!! Please!!!!!!!! Thank You very muc! Köszenem csokolom!
tedy poslední varování. je naprosto jedno, jaké seriály jsou jak rychle. každý překladatel má nějaký
prosím mohl by se někdo ujmout dopřekládání 2série chicago med mocmoc děkuji
chtěla bych předem moc poděkovat za překlad 15 série
Nešahejte nám na Datlušku nebo vás ukrumpáčujeme !!!
:-)
datel071 má v profile uvedený mail a ty si jej už druhý deň nenapísal a neinformoval sa. Hanba.
představy ? GoT a jiné serialy jsou do 12 hodin, tady je to 48 hodin a žadna znamka že by na tom něk
První série byla pecka, jak obsahem, tak překladem. Držím palce, aby se zadařila i druhá. :)
Právě nám to vyšlo v polštině celé. Je se na co těšit, opravdu...
představy některých lidí o tvorbě titulků jsou celkem naivní. některé překlady vyžadují několik hodi