Cat Run (2011)

Cat Run Další název

Cat Run

Uložil
haroska Hodnocení uloženo: 3.1.2012 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 516 Naposledy: 7.6.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 662 177 023 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.BluRay.x264-NOSCREENS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad : Haroska
Korekce : iona

Vzhledem k tomu, že je to můj první film, budu ráda za jakékoliv poznámky, opravy, připomenutí nedostatků. Vychutnejte si film s Karlem Rodenem :-)

Přeas na veškeré verze udělám na vyžádání sama
IMDB.com

Titulky Cat Run ke stažení

Cat Run (CD 1) 4 662 177 023 B
Stáhnout v jednom archivu Cat Run
titulky byly aktualizovány, naposled 4.1.2012 23:14, historii můžete zobrazit

Historie Cat Run

4.1.2012 (CD1) haroska Velký dík patří uživateli pavuky, který mi výrazně pomohl s opravou chyb.
4.1.2012 (CD1) haroska Velký dík patří uživateli pavuky, který mi výrazně pomohl s opravou chyb.
4.1.2012 (CD1) haroska Snad jsem vychytala nějaké neotesané věty apod.
3.1.2012 (CD1) haroska Původní verze

RECENZE Cat Run

8.1.2012 15:32 pavel odpovědět
bez fotografie
Primhourite-li oko, tahle verze je pouzitelna i na Cat.Run.2011.BluRay.1080p.x264.DTS-LTT
Diky autorce za odvedenou praci a preji ji, at ji nadseni dlouho vydrzi ;-)
6.1.2012 16:26 zubr odpovědět
Díky moc, sedí i na verzi Cat.Run.2011.BDRiP.XViD-NOSCREENS :-)
uploader4.1.2012 20:11 haroska odpovědět

reakce na 446005


dnes hodně pozdě večer.. net stagnuje a díl už stahuju půl dne :-D
uploader4.1.2012 20:09 haroska odpovědět

reakce na 446317


ilus.smidova@gmail.com
4.1.2012 20:07 pavuky odpovědět
bez fotografie

reakce na 446270


mám je opravený, kdybys chtěla je někam poslat . . .
4.1.2012 20:05 pavuky odpovědět
bez fotografie

reakce na 446287


Ty máš problém s pochopením psaného textu? Je v mém příspěvku nějaká zmínka o překladu? Přesně na takovou lopatu jsem tu čekal.
uploader4.1.2012 19:36 haroska odpovědět

reakce na 446287


Děkuju za obranu :-)))) Ale jsem ráda, když se takováhle kritika objeví. Člověk se jinak nezlepší. Teď jsem strávila hodinu nad tím, že jsem titulky znovu procházela. Nahraju opravnou verzi.
4.1.2012 19:01 kingik1 odpovědět
bez fotografie

reakce na 446244


Přeložila to jak nejlíp uměla a zbytek si domysli...Když ti to vadí, přelož si to sám.
uploader4.1.2012 18:40 haroska odpovědět

reakce na 446270


pokud jsi narazil na nějaká zásadní pravopisné chyby, budu ráda za konkrétní upozornění, abych mohla upravit.
uploader4.1.2012 18:38 haroska odpovědět

reakce na 446244


Určitě mne tím neodradíš, ba naopak jsem si vědomá gramatických a slovo-sledových chyb v textu, který překládám. Proto jsem sháněla korektora.....
uploader4.1.2012 10:29 haroska odpovědět

reakce na 446005


Už stahuju a v průběhu dneška někdy udělám.
3.1.2012 23:57 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně.
3.1.2012 20:53 GOGO80 odpovědět
bez fotografie
zaslano a predem moc dekuji;-)
3.1.2012 20:27 GOGO80 odpovědět
bez fotografie
mohl by jsem poprosit na Cat.Run.2011.1080p.BluRay.x264.DTS-HDChina THX

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
To je v pohodě, počkáme. Zdá se, že se z tebe klube zodpovědný, seriálový překladatel :-D
Update. :)
třetí díl bude o den později, navalilo se mi hromada práce, ale snad přes víkend dám i čtvrtý :)
A nebo kecám a je to jenom u nahrávání titulků...
Ano i já se přidávám se žádostí o titulky k seriálu "One Dollar" děkuji.
Ty názvy se tahají skriptem z IMDBčka. Když to nepřepíšeš, tak se to natáhne podle toho, když to pře
Na kvalitní překlad si rád počkám, dík moc za Tvoji práci !!
Díky :-)
Pište originální názvy. Já to tu jak debil hledal pod názvem Jusqu'à la garde a divil se, že o ten f
předem děkuji
Přeložil by někdo Romana? Díky za pozornost.
Výborně.
a co tohle...
The Predator 2018 NEW 720p HDCAM V2-1XBET[TGx]
ŽiváSmrť nevie robiť cez MKVTool... Ergulis ti tam napísal tagy (jak pre opicu) cez html!
AHojte,
cez víkend by mali byť hotové - je tam dosť ťažká franina a samé právnické výrazy, tak to
Titulky se natáhnou do programu SubtitleEdit. Ve volbě "nastavení" vybrat "styl SSA", nastavit požad
Pokud to bude fungovat, tak díky za tip - výhledově to vyzkouším. Spojit by to následně mělo jít bez
No - pokud mám mluvit za svoji část řady, tak jsem se s tím pro MKVčko s*al týden, prolezl všemožná
namátkou se dívám, že by to mohl zvládnout jakýsi easysup. ale určitě toho bude na výběr víc.
nevím, proč tu řada lidí píše ty divné věci o tom, že to nejde, ale mkv je kontejner, stejně jako av
Pokud nezasáhneš do MKVčka a neuděláš ty titulky jako hardsubs (natvrdo vypálené do videa), tak se v
nie som moc technicky typ,tu je len taka moja laicka odpoved.mozno sa pletiem.
myslim,ze konverzii
Nemusíš zakládat požadavek, dělám na tom. Jen to nebude hned jak první díl.
Tak jsem stáhl FORMATFACTORY - Kaspersky mi hlásil Malware, vymazal soubor a restartoval PC, stáhl j
Ahoj, hlavně mi jde o zvětšení písma - aby staroušci viděli :-) S tagy netuším, jak se pracuje.
Prosím přeloží to někdo? Mohu ripnout anglicke titulky.
bude 2 dil?
Tady je to celé, základní šablonu sem nemůžu za boha zkopírovat.


Omlouvám se za duplicitu, nějak mi to blbne.