Chance S01E01 (2016)

Chance S01E01 Další název

  1/1

UložilAnonymní uživateluloženo: 26.10.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 955 Naposledy: 23.1.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 247 738 208 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Chance.S01E01.The.Summer.Of.Love.WEBRip.x264-4yEo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sedí, jak se domnívám, na všechny webripy.
Přečas na jinou verzi provedu sám. Děkuji.
Prosím, neumísťovat titulky na jiné servery ani vkládat do filmů.
Doufám, že to bude respektováno. Na některé to ale stejně platit nebude.
Verze na ulo...
IMDB.com

Titulky Chance S01E01 ke stažení

Chance S01E01 (CD 1) 247 738 208 B
Stáhnout v jednom archivu Chance S01E01
Ostatní díly TV seriálu Chance (sezóna 1)
titulky byly aktualizovány, naposled 17.3.2017 19:02, historii můžete zobrazit

Historie Chance S01E01

17.3.2017 (CD1) anonymní  
17.3.2017 (CD1) anonymní  
28.10.2016 (CD1) anonymní  
26.10.2016 (CD1)   Původní verze

RECENZE Chance S01E01

25.10.2017 18:42 erik27 smazat odpovědět
bez fotografie
ahoj, budes robit aj druhu seriu?
20.4.2017 20:49 Clear smazat odpovědět

reakce na 1063371


Nemyslím si. Rozhodně ale tento příspěvek vypovídá něco o tobě...
20.4.2017 19:50 vincekn smazat odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky. Mimochodem Redi je KOKOT!
12.1.2017 12:57 oskarina-1 smazat odpovědět
bez fotografie
Díky.
25.11.2016 22:09 veronikasw smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
17.11.2016 14:01 Ringo72 smazat odpovědět
bez fotografie
Děkuji
5.11.2016 21:51 krkav3c Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
THX
5.11.2016 1:18 casstelL smazat odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
3.11.2016 23:18 Redi smazat odpovědět
Jsem rád a vděčný, když se překladu k nějakému nenápadného seriálu, který vyhlížím,někdo ujme... To opravdu není tento případ. Ten stav/kvalita je žalostný. Očividně si to nikdo nepřečetl ani jednou, ani jen v blbém texťáku bez videa/kontextu. Ne že by se tím vyvarovalo všem nesmyslům, ale aspoň takových amaterských opakovaných chyb jak přes translator typu „Přišla tady tvoje známá." Pokud se takový případ objeví několikrát, tak už si akorát člověk klepe na čelo. Překládat "shit" furt jako hovno, zní opravdu dementně, a když nad tím teď tak přemýšlím, tak on to překlad přes translator asi fakt bude, takže sis to asi musel aspoň jednou přečíst (sry za předešlou křivdu), protože ten by asi těžko vymyslel něco tak přímo idiotského (hned dvakrát) jako “Life sucks" - "Život je na kočku". A dalo by se pokračovat... i nějakými perličkami ve slovosledu. V poslední třetině už jsem musel na ten hnůj rezignovat.

Překládáš víc seriálů a filmů (vyhnu se velkým obloukem), tak ok, ale měl bys asi ubrat. Tyto titulky jsou důkazem, že to nedáváš, a že pořád platí, že kvantita se nerovná kvalita. Za takové titulky tady ten vděk nechápu, mě to akorát zkazilo celý dojem z pilotu a spíš se divím, že se ještě nikdo naopak neozval negativně (no, tak budu asi ten špatný jen já... přežiju). Ale jestli je toto tvůj kvalitativní standard a množství tvých projektů na to nemá vliv, tak se omlouvám a budu tě jen ještě víc proklínat, že ses k tomu upsal, na základě čehož jsi odradil jiné potenciální schopnější překladatele, kteří by si to po sobě aspoň jednou přečetli a nehonili se jen za tím, ať už to je přeložené a mohli sklízet zaslepený vděk od lidí, kteří by asi i sežrali *****, kdybys jim řekl, že je to Nutela.

Nejradši bych tě prosil, ať se na to vykašleš a čekal klidně rok, než by se toho chopil někdo jiný. Prosit tě nebudu, ale přesto si počkat radši počkám a ostatním na potkání budu doporučovat to samé.

(Nemám ve zvyku vypisovat víc než poděkování, už vůbec ne nějaké překlady kritizovat a už vůbec ne v takové slohové podobě... no tento případ mě asi opravdu rozohnil... vrrr)
3.11.2016 22:17 Perunka1970 smazat odpovědět

reakce na 1014069


Díky
3.11.2016 19:02 Perunka1970 smazat odpovědět
Můžu se zeptat, jak to vypadá s cz titulky ke 2.epizodě? Díky
31.10.2016 20:23 xlx22 smazat odpovědět
bez fotografie
 
28.10.2016 12:20 rejdick smazat odpovědět
bez fotografie
díky
28.10.2016 0:42 xyxo smazat odpovědět
bez fotografie
Díky
27.10.2016 21:53 SedllYs smazat odpovědět
bez fotografie
Díky moc, konečně to někdo přeložil! :-))
27.10.2016 19:29 Perunka1970 smazat odpovědět

reakce na 1012020


Skvělý (y) . Děkuju
27.10.2016 16:19 Perunka1970 smazat odpovědět
Muhu ještě skromný dotaz: Najde se čas i na titulky k dalším epizodám? Děkuji
27.10.2016 16:13 Perunka1970 smazat odpovědět
Hluboce se skláním a děkuji ;-)
27.10.2016 0:20 habib smazat odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Prosím prosím prstíčkem hrabu ;)EN titulky 2.EN titulky 1
Na subscene nějaké ENG jsou, údajně v poho. Jj, za pár hodin je určitě někdo posune i na ten KORSUB.
Se nediv, když tam v hl.rolích hrají samé baby :-)
... samo anglické, které by seděly.
Tak jestli za pár hodin, to mám ještě čas... to možná i počkám s překladem, jeslti se třeba neobjeví
Za pár hodin to bude všude a vybuchne internet. :-D
Jestli to někde najdu... Třeba budou pasovat i tyhle :)
Díky. Požádám tě rovnou o
Aquaman 2018 1080p HC HDRip X264-EVO :)
Aquaman 2018 1080p HC HDRip X264-EVOvopred velmi dakujemFilm už SK překlad má na aki.Tak na toto sa teším...
Strááášně ukecaný film. Teprve jsem v polovině a už 1000 řádků dpč!
Díky,to vypadá zajímavě.
Prosím o titulky na kvalitné verzie 1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG! Môžem ich poskytnúť, stačí o
kto sikovny prelozi :) pjosiiim
sice nejsem admin, ale asi te to diskvalifikovalo rovnou kuli cestinovi :D
Kedy kedy kedy ? :)

A thx thx thx
Tak vidis niekto sa predsa nasiel...Moc děkuji předem.
Vďaka za preklad. A tak, ako ti písal papuliak, doplň si v prvom dieli "S01E01" za názov, cez editčn
Admine, proč nemohl by sem uložit CZ titulky na titulky.com ? https://premium.titulky.com/?Detail=00
Díky moc.Ty jedeš bejku,díkec.
Řeknu to takhle, pokud někdo z vás má anglické nebo francouzské titulky (přinejhorším ruské), tak js
Palec nahoru :-)Díky
Jestli bych mohl poprosit o překlad filmu Glass-Skleněný.. :-)