Che: Part One (2008)

Che: Part One Další název

Che-Argentine

UložilAnonymní uživateluloženo: 2.1.2009 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 562 Naposledy: 29.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 464 774 656 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Che.Part.One.DVDSCR.XviD-DEViSE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nech sa paci, uzite si tuto vybornu zivotopisnu dramu...

Ospravedlnujem sa za drzanie, ale mala som mierne technicke problemy, ktore ma dost zdrzali :-)

Preklad je z odposluchu a z integrovanych anglickych subs na spanielske pasaze.

Akekolvek pripomienky k prekladu, mi prosim napiste na icq alebo do diskusie.

Na ceskom preklade pracuje: kh.snorlax (dakujem :-))

Upravu tychto titulkov nechajte prosim na mna. Dakujem za pochopenie :-)
IMDB.com

Titulky Che: Part One ke stažení

Che: Part One
1 464 774 656 B
Stáhnout v ZIP Che: Part One

Historie Che: Part One

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Che: Part One

30.1.2009 21:54 tomco odpovědět
bez fotografie
Diky moc!
22.1.2009 15:06 Insane666 odpovědět
bez fotografie
sedia aj na CHE.PART.1 DVDsrc-A-METALOONA-RELEASE-js42
12.1.2009 14:57 rastikbart odpovědět
bez fotografie
sedia aj na Che:The.Argentine.DVDSCR.XviD-PartOne
4.1.2009 17:25 kh.snorlax odpovědět
bez fotografie
Nenašli jste někdo, prosím, release bez anglických titulků? Díky.
4.1.2009 17:08 kh.snorlax odpovědět
bez fotografie
Už jsou hotové, posílám je autorce... :-)
4.1.2009 14:29 audit.cz odpovědět
bez fotografie
Díky dobrá vílo.
4.1.2009 12:46 Maryshaak odpovědět
bez fotografie
kh.snorlax: Na kdy prosim Tě vidíš ty české titly??
4.1.2009 12:12 jorgisek odpovědět
bez fotografie
dekuju, paradni prace :-)
3.1.2009 18:44 karajev2 odpovědět
bez fotografie
ides ako stroj. dikes ;-)
3.1.2009 15:24 Garrdenzitty odpovědět
prosím do češtiny, dík moc
3.1.2009 3:57 bubbic odpovědět
diky za titule. nacasuj ich pls este na Che.Part.One.SUBBED.DVDSCR.xViD-xSCR
3.1.2009 0:53 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Díky. :-)
2.1.2009 23:02 MAkiTo odpovědět
bez fotografie
diky
2.1.2009 21:57 kh.snorlax odpovědět
bez fotografie
Na překladu do češtiny po dohodě s larelay začínám pracovat.
2.1.2009 20:52 david_XXX odpovědět
Ahoj, mohl bych zkusit ten překlad do češtiny?
2.1.2009 20:48 bohuslav x odpovědět
Moc díky. Už se taky těším.
2.1.2009 18:38 21gramms odpovědět
bez fotografie
Díky moc..konečně se na to mrknu..už jsem se na to třepal jak drahý pes..;-)
2.1.2009 18:29 KiNG SNAKE odpovědět
Velka vdaka
2.1.2009 18:23 superman24 odpovědět
děkuji ti nejcennější poklade světa :-D
2.1.2009 18:15 stord odpovědět
bez fotografie
Dakujem,super práca,larelay
2.1.2009 16:57 Nemi32 odpovědět
Hmmm... diky! Na tohle jsem zvedav.
2.1.2009 16:36 kancirypaci odpovědět
Diky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,
Nemohl by prosim sehnat titulky na film Targets.1968.Criterion.1080p.BluRay.x.265.HEVC.FLAC-SARTRE.J
Netflix má zatím jen šest sérií, nevím zda to má ještě jiný stream.
Paráda!
Neujal by sa niekto druhej serie prosí, aj keď je to po troch rokoch. Ďakujem
Zdar, no je to živé, vydržím ale jsem napnutý.
Farjan.2025.S01E01..SWEDiSH.1080p.WEB.h264-INGRID
Ukecané je to slušne, ale aspoň dialogy nie sú nejako zložite, takže to celkom odsýpa.
Vďaka, a veľa zdaru s 2600 riadkami (aj keď na stopáž 206 minút som ich čakal aspoň 3000, heh).
WhenOnDigital. Každopádne sa pri tomto titule môže VoD dátum posunúť o jeden-dva týždne dopredu kvôl
Zdroj?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]