Chicago Med S02E23 (2015)

Chicago Med S02E23 Další název

Chicago Med S02E23 2/23

UložilAnonymní uživateluloženo: 2.1.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 9 Celkem: 94 Naposledy: 18.4.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Chicago Med - 02x23 - Love Hurts.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložil BlackBurn

Sedia na HDTV, x264-SVA ale aj na 720p a mali by aj na ostatné verzie.

Tak a sezóna 2 je doprekladaná. Ďakujem za podporu a dôveru.
IMDB.com

Titulky Chicago Med S02E23 ke stažení

Chicago Med S02E23 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Chicago Med S02E23
Ostatní díly TV seriálu Chicago Med (sezóna 2)
Doporučené titulky pro vás

Historie Chicago Med S02E23

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago Med S02E23

3.1.2018 8:09 sisulienka smazat odpovědět
bez fotografie
vďaka
2.1.2018 20:52 stanisoun smazat odpovědět
bez fotografie
MOc děkuju! Budeš prosím pokračovat i v 3. serii?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Vyšlo, ale na menších VOD providerech (ne na itunes nebo amazonu), takže to asi chvilku potrvá. Stej
Kodachrome 2018 1080p NF WEB-DL DD5 1 x264-NTG
Super, moc se těším :-)
Dnes to vyslo na demande a stale to nikto neripol. Viaceri to hladaju a nikde nic. :/
Backstabbing.for.Beginners.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG
díky, že to překládáš !těším se, díky !Winchester.2018.720p.BluRay.x264.DTS-HDC
MKVCage dělá jenom re-ripy, takže to sedět bude vzhledem k poznámce v jejich NFO souboru ;)

Sourc
Je potřeba překládat každý díl na stejnou verzi a ne jednou na 1080p a pak na HDRIP.
Já už mám tuhle verzi, ale předpokládám, že web-dl budou všechny stejný. Winchester.2018.1080p.WEB-D
tak proč překládáš každý díl na jinou verzi
V těch německých je víc řádků, možná ty hardsubbed věci budou tam. No uvidíš, každopádně díky. :)
Jde to s nimi podstatně líp, ale mají taky 0 pauzu mezi titulky a nejsou tam věci, které jsou hardsu
Děkuji za včasné a kvalitní překlady :)Aj ja vopred veľmi ďakujem.Přeložil by to někdo?ahoj,tak jak to vypadá s překladem?
Třetí jazyk v překladu je většinou peklo - ty anglické vypadají dobře. Zkusím to dojet podle nich. :
Ty z toho VIMEA vypadají použitelně. Díky - mrknu na to přes den, ale minimálně nejsou tak rozsypaný
čusik,,Šárinka"-vyzerá,že budze skvelý flick....na ktorý release robíš title?
Už nic, konečně se to rozjelo. :D
Je chyba na mém přijímači, nebo opravdu nejdou nahrát titulky?
diky a dufam ze ti to do vikendu pojde a das to sem diky moc
A dokonce i jedny v němčině. :-)
Tady jsem ti ripnul přímo z vimea. Zkus, měly by být cajk.
Ty mám, ale je to bída. Celý je to potřeba přečasovat a chybí tam část dialogů, kde jsou titulky nat
Jak to vypadá prosím ? :)
Prosím o překlad posledních dvou dílů, rád bych seriál dokoukal, bohužel, dosavadní tým nepřeložil d
Tady jsou upravené youtube titulky bez těch fontů a anotací.