Chicago Med S03E05 (2015)

Chicago Med S03E05 Další název

Chicago Med S03E05 3/5

UložilAnonymní uživateluloženo: 6.1.2018 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 168 Naposledy: 18.7.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Chicago Med - 03x05 - Mountains and Molehills.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložil BlackBurn

Tit. sedia na verzie HDTV.x264-KILLERS, ale aj na 720p a mali by sedieť aj na ostatné verzie.
IMDB.com

Titulky Chicago Med S03E05 ke stažení

Chicago Med S03E05 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Chicago Med S03E05
Ostatní díly TV seriálu Chicago Med (sezóna 3)
Doporučené titulky pro vás

Historie Chicago Med S03E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Chicago Med S03E05

10.1.2018 9:30 ADMIN_ViDRA smazat odpovědět
hned první titulek je špatně

1-2
This is kind of fun, right? It's like being in high school again, sneaking around to avoid getting caught.
To je trochu zábavy, že? Je to ako byť znovu na strednej, aby nás nikto nechytil.
- kind of fun není "trochu zábavy". ta druhá věta taky ztratila na významu podivnou volbou spojky "aby"

3
Next, staying out past curfew.
Ostať cez zákaz vychádzania.
- vynecháním slova next věta rovněž změnila svůj význam, takto je to špatně

10
Just block it out. Block it out.
Nechaj to tak. Nechaj to tak.
- mělo by být spíš "ignoruj to"

13
Maybe a rain check?
Možno vstupenka?

14
Wasn't this our rain check?
Nebola to naša vstupenka?

- rain check není vstupenka, znamená to odklad něčeho a příslib, že to bude v budoucnu pokračovat
7.1.2018 8:34 sisulienka smazat odpovědět
bez fotografie
vďaka
6.1.2018 20:23 xyxo smazat odpovědět
bez fotografie
Vďaka
6.1.2018 20:04 adelkas Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dekuju mnohokratttttt konečne to jede dekuju dekuju
Super a ďakujem
stahni titulky. pak na ne klikni- otevrou se ti v poznamkovem bloku. Nahore mas listu s ''tlacitky''
takže jak teda kde delam chybu ? :/halo!!!
Dneska vyšel BD rip měly by tam být kvalitní ENG titulky
Přidávám se k přání ohledně těchto titulků :-)
Tully.2018.720p.BluRay.x264-DRONES
Tenhle komediální klenot si to rozhodně zaslouží.
Super, jsem rád, že to budeš překládat :)
Přidávám se k žádosti, děkuji.Moc prosím o překlad třetí série.
Hlasí se někdo na výpomoc s korekturami? :-) Šlo by o nedělno-podvečerní šichtu :-)
To sa mi moc nechce robiť, myslím, že moc detí by s titulkami ten film nepozeralo...
Díky. Ten som našiel, ale je už dlhšie nedostupný. Podarilo sa mi nájsť len s ruským dabingom bez po
"Pravdivý príbeh anglického boxera"... no anglického boxera... byl to feťák a zločinec, co strávil c
Zdravím! Poslala jsem vám EM. :-)
Malá skupina obyvateľov mesta sa musí spojiť po ničivej pozemnej invázii. Keď sa snažia prežiť, uved
Psychologický thriller, ktorý sleduje mladú, ambicióznu herečkou, ktorá sa nezastaví pred ničím, aby
Už sme to s ním preberali...
Pravdivý príbeh anglického boxera, ktorý bol uväznený v jednej z najznámejších väzníc v Thajsku, kde
Occupation.2018.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT prosím o preklad
Susuzluk & Jajda (2015) WEBRip.720p.DUAL.x264-HDM je hádám ten turecký - ale píšou tam DUAL - tak co
Zkuste M7797M - má docela slušný přehled o stránkách s ruskýma titulkama ;)
Staying Alive(2015) 1080p x264 WEBHD AAC[Team DUS] na torrentech...
Bohužiaľ nezostáva nič iné, len ukecať na preklad nejakého turkológa.
To sú releasy na USA film s tým istým názvom a rokom vydania.
Už dávno som sa chcel opýtať ako si na tom s ruštinou? Či by si neskúsil toto.
Ja som stroskotal, a
Thirst.2015.L1.WEB-DLRip.avi
Thirst.2015.DVDRip.x264-EiDER
Thirst.2015.720p.HDTV.x264-REGRET
Th
Ja tóže.